Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 46:18
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
03947
yiq·qaḥ
יִקַּ֨ח
shall take
Verb
05387
han·nā·śî
הַנָּשִׂ֜יא
Moreover the prince
Noun
05159
min·na·ḥă·laṯ
מִנַּחֲלַ֣ת
inheritance
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֗ם
my people
Noun
03238
lə·hō·w·nō·ṯām
לְהֽוֹנֹתָם֙
to thrust them out them
Verb
0272
mê·’ă·ḥuz·zā·ṯām,
מֵאֲחֻזָּתָ֔ם
out of their possession
Noun
0272
mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw
מֵאֲחֻזָּת֖וֹ
from his own possession
Noun
05157
yan·ḥil
יַנְחִ֣ל
inheritance
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01121
bā·nāw;
בָּנָ֑יו
[but] he shall give his sons
Noun
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
to the end that
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
.. .. ..
Particle
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
06327
yā·p̄u·ṣū
יָפֻ֣צוּ
do scattered
Verb
05971
‘am·mî,
עַמִּ֔י
that my people
Noun
0376
’îš
אִ֖ישׁ
every man
Noun
0272
mê·’ă·ḥuz·zā·ṯōw.
מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃
from his possession
Noun
Aleppo Codex
ולא יקח הנשיא מנחלת העם להונתם מאחזתם מאחזתו־ינחל את בניו למען אשר לא יפצו עמי איש מאחזתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְלֹא־יִקַּ֙ח הַנָּשִׂ֜יא מִנַּחֲלַ֣ת הָעָ֗ם לְהֹֽונֹתָם֙ מֵאֲחֻזָּתָ֔ם מֵאֲחֻזָּתֹ֖ו יַנְחִ֣ל אֶת־בָּנָ֑יו לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָפֻ֣צוּ עַמִּ֔י אִ֖ישׁ מֵאֲחֻזָּתֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ולא יקח הנשׂיא מנחלת העם להונתם מאחזתם מאחזתו ינחל את בניו למען אשׁר לא יפצו עמי אישׁ מאחזתו
Westminster Leningrad Codex
וְלֹא־יִקַּ֙ח הַנָּשִׂ֜יא מִנַּחֲלַ֣ת הָעָ֗ם לְהֹֽונֹתָם֙ מֵאֲחֻזָּתָ֔ם מֵאֲחֻזָּתֹ֖ו יַנְחִ֣ל אֶת־בָּנָ֑יו לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָפֻ֣צוּ עַמִּ֔י אִ֖ישׁ מֵאֲחֻזָּתֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ οὐ μὴ λάβῃ ὁ ἀφηγούμενος ἐκ τῆς κληρονομίας τοῦ λαοῦ καταδυναστεῦσαι αὐτούς· ἐκ τῆς κατασχέσεως αὐτοῦ κατακληρονομήσει τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ, ὅπως μὴ διασκορπίζηται ὁ λαός μου ἕκαστος ἐκ τῆς κατασχέσεως αὐτοῦ.
Berean Study Bible
The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance - for his sons from his own property, so that - none ... of My people will be displaced from his property.'"
The prince must not take any of the inheritance of the people by evicting them from their property. He is to provide an inheritance - for his sons from his own property, so that - none ... of My people will be displaced from his property.'"
English Standard Version
The prince shall not take any of the inheritance of the people thrusting them out of their property He shall give his sons their inheritance out of his own property so that none of my people shall be scattered from his property
The prince shall not take any of the inheritance of the people thrusting them out of their property He shall give his sons their inheritance out of his own property so that none of my people shall be scattered from his property
Holman Christian Standard Version
The prince must not take any of the people's inheritance, evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his own property."
The prince must not take any of the people's inheritance, evicting them from their property. He is to provide an inheritance for his sons from his own property, so that none of My people will be displaced from his own property."
King James Version
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression (8687), to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance by oppression (8687), to thrust them out of their possession; but he shall give his sons inheritance out of his own possession: that my people be not scattered every man from his possession.
Lexham English Bible
But the prince shall not take from the inheritance of the people to rob them, separating them from their property; from his own property he shall bestow an inheritance on his sons, so that my people will not be driven away, any one, from his property."
But the prince shall not take from the inheritance of the people to rob them, separating them from their property; from his own property he shall bestow an inheritance on his sons, so that my people will not be driven away, any one, from his property."
New American Standard Version
"The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession.""'
"The prince shall not take from the people's inheritance, thrusting them out of their possession; he shall give his sons inheritance from his own possession so that My people will not be scattered, anyone from his possession.""'
World English Bible
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not be scattered every man from his possession.
Moreover the prince shall not take of the people's inheritance, to thrust them out of their possession; he shall give inheritance to his sons out of his own possession, that my people not be scattered every man from his possession.