Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 44:12
 03282
				
				
			ya·‘an,
				יַ֗עַן
				Because
				Preposition
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				they
				Particle
			 08334
				
				
			yə·šā·rə·ṯū
				יְשָׁרְת֤וּ
				they ministered to
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·w·ṯām
				אוֹתָם֙
				 - 
				Accusative
			 06440
				
				
			lip̄·nê
				לִפְנֵ֣י
				to them before
				Noun
			 01544
				
				
			ḡil·lū·lê·hem,
				גִלּֽוּלֵיהֶ֔ם
				their idols
				Noun
			 01961
				
				
			wə·hā·yū
				וְהָי֥וּ
				and caused
				Verb
			 01004
				
				
			lə·ḇêṯ-
				לְבֵֽית־
				to the house
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵ֖ל
				of Israel
				Noun
			 04383
				
				
			lə·miḵ·šō·wl
				לְמִכְשׁ֣וֹל
				to fall
				Noun
			 05771
				
				
			‘ā·wōn;
				עָוֹ֑ן
				into iniquity
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				upon
				Preposition
			 03651
				
				
			kên
				כֵּן֩
				thus
				Adjective
			 05375
				
				
			nā·śā·ṯî
				נָשָׂ֨אתִי
				have I lifted up
				Verb
			 03027
				
				
			yā·ḏî
				יָדִ֜י
				my hand
				Noun
			 05921
				
				
			‘ă·lê·hem,
				עֲלֵיהֶ֗ם
				against them
				Preposition
			 05002
				
				
			nə·’um
				נְאֻם֙
				said
				Noun
			 0136
				
				
			’ă·ḏō·nāy
				אֲדֹנָ֣י
				the Lord
				Noun
			 03069
				
				
			Yah·weh,
				יְהוִ֔ה
				GOD
				Noun
			 05375
				
				
			wə·nā·śə·’ū
				וְנָשְׂא֖וּ
				and they shall bear
				Verb
			 05771
				
				
			‘ă·wō·nām.
				עֲוֹנָֽם׃
				their iniquity
				Noun
			
Aleppo Codex
יען אשר ישרתו אותם לפני גלוליהם והיו לבית ישראל למכשול עון על כן נשאתי ידי עליהם נאם אדני יהוה ונשאו עונם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
יַ֗עַן אֲשֶׁ֙ר יְשָׁרְת֤וּ אֹותָם֙ לִפְנֵ֣י גִלּֽוּלֵיהֶ֔ם וְהָי֥וּ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לְמִכְשֹׁ֣ול עָוֹ֑ן עַל־כֵּן֩ נָשָׂ֙אתִי יָדִ֜י עֲלֵיהֶ֗ם נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְנָשְׂא֖וּ עֲוֹנָֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
יען אשׁר ישׁרתו אותם לפני גלוליהם והיו לבית ישׂראל למכשׁול עון על כן נשׂאתי ידי עליהם נאם אדני יהוה ונשׂאו עונם
Westminster Leningrad Codex
יַ֗עַן אֲשֶׁ֙ר יְשָׁרְת֤וּ אֹותָם֙ לִפְנֵ֣י גִלּֽוּלֵיהֶ֔ם וְהָי֥וּ לְבֵֽית־יִשְׂרָאֵ֖ל לְמִכְשֹׁ֣ול עָוֹ֑ן עַל־כֵּן֩ נָשָׂ֙אתִי יָדִ֜י עֲלֵיהֶ֗ם נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה וְנָשְׂא֖וּ עֲוֹנָֽם׃ 
Greek Septuagint
ἀνθ᾿ ὧν ἐλειτούργουν αὐτοῖς πρὸ προσώπου τῶν εἰδώλων αὐτῶν καὶ ἐγένετο τῷ οἴκῳ Ισραηλ εἰς κόλασιν ἀδικίας, ἕνεκα τούτου ἦρα τὴν χεῖρά μου ἐπ᾿ αὐτούς, λέγει κύριος ὁ θεός, 
Berean Study Bible
Because - they ministered - before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore ... I swore with an uplifted hand concerning them that they would bear the consequences of their iniquity, declares the Lord GOD.
Because - they ministered - before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore ... I swore with an uplifted hand concerning them that they would bear the consequences of their iniquity, declares the Lord GOD.
English Standard Version
Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel therefore I have sworn concerning them declares the Lord God and they shall bear their punishment
Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel therefore I have sworn concerning them declares the Lord God and they shall bear their punishment
Holman Christian Standard Version
Because they ministered to the house of Israel before their idols and became a sinful stumbling block to them, therefore I swore an oath against them" this is the declaration of the Lord God "that they would bear the consequences of their sin.
Because they ministered to the house of Israel before their idols and became a sinful stumbling block to them, therefore I swore an oath against them" this is the declaration of the Lord God "that they would bear the consequences of their sin.
King James Version
Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
Because they ministered unto them before their idols, and caused the house of Israel to fall into iniquity; therefore have I lifted up mine hand against them, saith the Lord GOD, and they shall bear their iniquity.
Lexham English Bible
⌊because⌋⌊before⌋like a stumbling block of iniquity. Therefore ⌊I swore⌋⌊declares⌋that they will bear their iniquity.
⌊because⌋⌊before⌋like a stumbling block of iniquity. Therefore ⌊I swore⌋⌊declares⌋that they will bear their iniquity.
New American Standard Version
"Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord God, "that they shall bear {the punishment for} their iniquity.
"Because they ministered to them before their idols and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel, therefore I have sworn against them," declares the Lord God, "that they shall bear {the punishment for} their iniquity.
World English Bible
Because they ministered to them before their idols, and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel; therefore have I lifted up my hand against them, says the Lord Yahweh, and they shall bear their iniquity.
Because they ministered to them before their idols, and became a stumbling block of iniquity to the house of Israel; therefore have I lifted up my hand against them, says the Lord Yahweh, and they shall bear their iniquity.