Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 43:5
05375
wat·tiś·śā·’ê·nî
וַתִּשָּׂאֵ֣נִי
so took me up
Verb
07307
rū·aḥ,
ר֔וּחַ
the spirit
Noun
0935
wat·tə·ḇî·’ê·nî
וַתְּבִיאֵ֕נִי
and brought me
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
02691
he·ḥā·ṣêr
הֶֽחָצֵ֖ר
court me
Noun
06442
hap·pə·nî·mî;
הַפְּנִימִ֑י
into the inner
Adjective
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֛ה
and behold
Particle
04390
mā·lê
מָלֵ֥א
filled
Verb
03519
ḵə·ḇō·wḏ-
כְבוֹד־
the glory
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
01004
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
the house
Noun
Aleppo Codex
ותשאני רוח ותבאני־אל החצר הפנימי והנה מלא כבוד יהוה הבית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּשָּׂאֵ֣נִי ר֔וּחַ וַתְּבִיאֵ֕נִי אֶל־הֶֽחָצֵ֖ר הַפְּנִימִ֑י וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה הַבָּֽיִת׃
Masoretic Text (1524)
ותשׂאני רוח ותביאני אל החצר הפנימי והנה מלא כבוד יהוה הבית
Westminster Leningrad Codex
וַתִּשָּׂאֵ֣נִי ר֔וּחַ וַתְּבִיאֵ֕נִי אֶל־הֶֽחָצֵ֖ר הַפְּנִימִ֑י וְהִנֵּ֛ה מָלֵ֥א כְבֹוד־יְהוָ֖ה הַבָּֽיִת׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέλαβέν με πνεῦμα καὶ εἰσήγαγέν με εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐσωτέραν, καὶ ἰδοὺ πλήρης δόξης κυρίου ὁ οἶκος.
Berean Study Bible
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner ... court, and the glory of the LORD filled the temple.
Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner ... court, and the glory of the LORD filled the temple.
English Standard Version
the Spirit lifted me up and brought me into the inner court and behold the glory of the Lord filled the temple
the Spirit lifted me up and brought me into the inner court and behold the glory of the Lord filled the temple
Holman Christian Standard Version
Then the Spirit lifted me up and brought me to the inner court, and the glory of the Lord filled the temple.
Then the Spirit lifted me up and brought me to the inner court, and the glory of the Lord filled the temple.
King James Version
So the spirit took me up (8799), and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
So the spirit took me up (8799), and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
Lexham English Bible
And the Spirit lifted me and it brought me to the inner courtyard and, look! The glory of Yahweh filled the temple!
And the Spirit lifted me and it brought me to the inner courtyard and, look! The glory of Yahweh filled the temple!
New American Standard Version
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the house.
And the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the Lord filled the house.
World English Bible
The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Yahweh filled the house.
The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of Yahweh filled the house.