Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 43:12
02063
zōṯ
זֹ֖את
This
Pronoun
08451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֣ת
[is] the law
Noun
01004
hab·bā·yiṯ;
הַבָּ֑יִת
of the house
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
07218
rōš
רֹ֣אשׁ
the top
Noun
02022
hā·hār
הָ֠הָר
of the mountain
Noun
03605
kāl-
כָּל־
the whole
Noun
01366
gə·ḇu·lōw
גְּבֻל֞וֹ
limit
Noun
05439
sā·ḇîḇ
סָבִ֤יב ׀
all
05439
sā·ḇîḇ
סָבִיב֙
around
06944
qō·ḏeš
קֹ֣דֶשׁ
[shall be] most
Noun
06944
qā·ḏā·šîm,
קָדָשִׁ֔ים
holy
Noun
02009
hin·nêh-
הִנֵּה־
Behold
Particle
02063
zōṯ
זֹ֖את
this
Pronoun
08451
tō·w·raṯ
תּוֹרַ֥ת
[is] the law
Noun
01004
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
of the house
Noun
Aleppo Codex
זאת תורת הבית על ראש ההר כל גבלו סביב סביב קדש קדשים הנה־זאת תורת הבית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
זֹ֖את תֹּורַ֣ת הַבָּ֑יִת עַל־רֹ֣אשׁ הָ֠הָר כָּל־גְּבֻלֹ֞ו סָבִ֤יב׀ סָבִיב֙ קֹ֣דֶשׁ קָדָשִׁ֔ים הִנֵּה־זֹ֖את תֹּורַ֥ת הַבָּֽיִת׃
Masoretic Text (1524)
זאת תורת הבית על ראשׁ ההר כל גבלו סביב סביב קדשׁ קדשׁים הנה זאת תורת הבית
Westminster Leningrad Codex
זֹ֖את תֹּורַ֣ת הַבָּ֑יִת עַל־רֹ֣אשׁ הָ֠הָר כָּל־גְּבֻלֹ֞ו סָבִ֤יב׀ סָבִיב֙ קֹ֣דֶשׁ קָדָשִׁ֔ים הִנֵּה־זֹ֖את תֹּורַ֥ת הַבָּֽיִת׃
Greek Septuagint
καὶ τὴν διαγραφὴν τοῦ οἴκου ἐπὶ τῆς κορυφῆς τοῦ ὄρους, πάντα τὰ ὅρια αὐτοῦ κυκλόθεν ἅγια ἁγίων.
Berean Study Bible
This is the law of the temple: All its surrounding ... territory on top of the mountain will be most holy .... Yes, this is the law of the temple.
This is the law of the temple: All its surrounding ... territory on top of the mountain will be most holy .... Yes, this is the law of the temple.
English Standard Version
This is the law of the temple the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy Behold this is the law of the temple
This is the law of the temple the whole territory on the top of the mountain all around shall be most holy Behold this is the law of the temple
Holman Christian Standard Version
This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple.
This is the law of the temple: all its surrounding territory on top of the mountain will be especially holy. Yes, this is the law of the temple.
King James Version
This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
This is the law of the house; Upon the top of the mountain the whole limit thereof round about shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
Lexham English Bible
This is the law of the temple: On the top of the mountain, all of its territory, ⌊all the way around it⌋⌊will be most holy⌋. Look, this is the law of the temple.
This is the law of the temple: On the top of the mountain, all of its territory, ⌊all the way around it⌋⌊will be most holy⌋. Look, this is the law of the temple.
New American Standard Version
"This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around {shall be} most holy. Behold, this is the law of the house.
"This is the law of the house: its entire area on the top of the mountain all around {shall be} most holy. Behold, this is the law of the house.
World English Bible
This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.
This is the law of the house: on the top of the mountain the whole limit around it shall be most holy. Behold, this is the law of the house.