Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 38:12
07997
liš·lōl
לִשְׁלֹ֥ל
capture
Verb
07998
šā·lāl
שָׁלָ֖ל
a spoil
Noun
0962
wə·lā·ḇōz
וְלָבֹ֣ז
and to take
Verb
0957
baz;
בַּ֑ז
a prey
Noun
07725
lə·hā·šîḇ
לְהָשִׁ֨יב
to turn
Verb
03027
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֜
your hand
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
02723
ḥo·rā·ḇō·wṯ
חֳרָב֣וֹת
the desolate places
Noun
03427
nō·wō·šā·ḇōṯ,
נוֹשָׁבֹ֗ת
[that are now] inhabited
Verb
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and on
Preposition
05971
‘am
עַם֙
the people
Noun
0622
mə·’us·sāp̄
מְאֻסָּ֣ף
[that are] gathered
Verb
01471
mig·gō·w·yim,
מִגּוֹיִ֔ם
from the nations
Noun
06213
‘ō·śeh
עֹשֶׂה֙
that have gotten
Verb
04735
miq·neh
מִקְנֶ֣ה
livestock
Noun
07075
wə·qin·yān,
וְקִנְיָ֔ן
that goods
Noun
03427
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֖י
dwell
Verb
05921
‘al-
עַל־
in
Preposition
02872
ṭab·būr
טַבּ֥וּר
the middle
Noun
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
of the land
Noun
Aleppo Codex
לשלל שלל ולבז בז להשיב־ידך על חרבות נושבות ואל עם מאסף מגוים עשה מקנה וקנין ישבי על טבור הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לִשְׁלֹ֥ל שָׁלָ֖ל וְלָבֹ֣ז בַּ֑ז לְהָשִׁ֙יב יָדְךָ֜ עַל־חֳרָבֹ֣ות נֹושָׁבֹ֗ת וְאֶל־עַם֙ מְאֻסָּ֣ף מִגֹּויִ֔ם עֹשֶׂה֙ מִקְנֶ֣ה וְקִנְיָ֔ן יֹשְׁבֵ֖י עַל־טַבּ֥וּר הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
לשׁלל שׁלל ולבז בז להשׁיב ידך על חרבות נושׁבת ואל עם מאסף מגוים עשׂה מקנה וקנין ישׁבי על טבור הארץ
Westminster Leningrad Codex
לִשְׁלֹ֥ל שָׁלָ֖ל וְלָבֹ֣ז בַּ֑ז לְהָשִׁ֙יב יָדְךָ֜ עַל־חֳרָבֹ֣ות נֹושָׁבֹ֗ת וְאֶל־עַם֙ מְאֻסָּ֣ף מִגֹּויִ֔ם עֹשֶׂה֙ מִקְנֶ֣ה וְקִנְיָ֔ן יֹשְׁבֵ֖י עַל־טַבּ֥וּר הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
προνομεῦσαι προνομὴν καὶ σκυλεῦσαι σκῦλα αὐτῶν τοῦ ἐπιστρέψαι χεῖρά σου εἰς τὴν ἠρημωμένην, ἣ κατῳκίσθη, καὶ ἐπ᾿ ἔθνος συνηγμένον ἀπὸ ἐθνῶν πολλῶν πεποιηκότας κτήσεις κατοικοῦντας ἐπὶ τὸν ὀμφαλὸν τῆς γῆς.
Berean Study Bible
in order to seize the spoil and carry off the plunder ..., to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.'
in order to seize the spoil and carry off the plunder ..., to turn a hand against the desolate places now inhabited and against a people gathered from the nations, who have acquired livestock and possessions and who live at the center of the land.'
English Standard Version
to seize spoil and carry off plunder to turn your hand against the waste places that are now inhabited and the people who were gathered from the nations who have acquired livestock and goods who dwell at the center of the earth
to seize spoil and carry off plunder to turn your hand against the waste places that are now inhabited and the people who were gathered from the nations who have acquired livestock and goods who dwell at the center of the earth
Holman Christian Standard Version
in order to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against ruins now inhabited and against a people gathered from the nations, who have been acquiring cattle and possessions and who live at the center of the world.'
in order to seize spoil and carry off plunder, to turn your hand against ruins now inhabited and against a people gathered from the nations, who have been acquiring cattle and possessions and who live at the center of the world.'
King James Version
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited (8737), and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
To take a spoil, and to take a prey; to turn thine hand upon the desolate places that are now inhabited (8737), and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land.
Lexham English Bible
to loot loot, and to plunder plunder, ⌊to assail⌋a people gathered together from various peoples and who are acquiring livestock and goods and dwelling at the center of the world.
to loot loot, and to plunder plunder, ⌊to assail⌋a people gathered together from various peoples and who are acquiring livestock and goods and dwelling at the center of the world.
New American Standard Version
to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are {now} inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.'
to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are {now} inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world.'
World English Bible
to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are now inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth.
to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are now inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth.