Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 37:21

TapClick Strong's number to view lexical information.
01696
wə·ḏab·bêr
וְדַבֵּ֣ר
And say
Verb
0413
’ă·lê·hem,
אֲלֵיהֶ֗ם
unto them
Preposition
03541
kōh-
כֹּֽה־
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַר֮
says
Verb
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
Noun
03069
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
0589
’ă·nî
אֲנִ֤י
I [am]
Pronoun
03947
lō·qê·aḥ
לֹקֵ֙חַ֙
will take
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01121
bə·nê
בְּנֵ֣י
the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
0996
mib·bên
מִבֵּ֥ין
from among
Preposition
01471
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֖ם
the nations
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
where
Particle
01980
hā·lə·ḵū-
הָֽלְכוּ־
they are gone
Verb
08033
šām;
שָׁ֑ם
where
Adverb
06908
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֤י
and will gather
Verb
0853
’ō·ṯām
אֹתָם֙
them
Accusative
05439
mis·sā·ḇîḇ,
מִסָּבִ֔יב
on every side
 
0935
wə·hê·ḇê·ṯî
וְהֵבֵאתִ֥י
and bring
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָ֖ם
them
Accusative
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
0127
’aḏ·mā·ṯām.
אַדְמָתָֽם׃
their own land
Noun

 

Aleppo Codex
ודבר אליהם כה אמר אדני יהוה הנה אני לקח את בני ישראל מבין הגוים אשר הלכו שם וקבצתי אתם מסביב והבאתי אותם אל אדמתם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנֵּ֨ה אֲנִ֤י לֹקֵ֙חַ֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֵּ֥ין הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֣ר הָֽלְכוּ־שָׁ֑ם וְקִבַּצְתִּ֤י אֹתָם֙ מִסָּבִ֔יב וְהֵבֵאתִ֥י אֹותָ֖ם אֶל־אַדְמָתָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ודבר אליהם כה אמר אדני יהוה הנה אני לקח את בני ישׂראל מבין הגוים אשׁר הלכו שׁם וקבצתי אתם מסביב והבאתי אותם אל אדמתם
Westminster Leningrad Codex
וְדַבֵּ֣ר אֲלֵיהֶ֗ם כֹּֽה־אָמַר֮ אֲדֹנָ֣י יְהוִה֒ הִנֵּ֨ה אֲנִ֤י לֹקֵ֙חַ֙ אֶת־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל מִבֵּ֥ין הַגֹּויִ֖ם אֲשֶׁ֣ר הָֽלְכוּ־שָׁ֑ם וְקִבַּצְתִּ֤י אֹתָם֙ מִסָּבִ֔יב וְהֵבֵאתִ֥י אֹותָ֖ם אֶל־אַדְמָתָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐρεῖς αὐτοῖς τάδε λέγει κύριος κύριος ἰδοὺ ἐγὼ λαμβάνω πάντα οἶκον Ισραηλ ἐκ μέσου τῶν ἐθνῶν, οὗ εἰσήλθοσαν ἐκεῖ, καὶ συνάξω αὐτοὺς ἀπὸ πάντων τῶν περικύκλῳ αὐτῶν καὶ εἰσάξω αὐτοὺς εἰς τὴν γῆν τοῦ Ισραηλ·
Berean Study Bible
you are to tell them that this is what the Lord GOD ... says: will take - the Israelites ... out of the nations to which they have gone, ... and I will gather them from all around and bring them into their own land.
English Standard Version
then say to them Thus says the Lord God Behold I will take the people of Israel from the nations among which they have gone and will gather them from all around and bring them to their own land
Holman Christian Standard Version
tell them: This is what the Lord God says: I am going to take the Israelites out of the nations where they have gone. I will gather them from all around and bring them into their own land.
King James Version
And say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, I will take the children of Israel from among the heathen, whither they be gone (8804), and will gather them on every side, and bring them into their own land:
Lexham English Bible
And speak to them, 'Thus says the Lord Yahweh: "Look! I am taking the Israelites⌋⌊the nations to which they went⌋⌊everywhere⌋own soil.
New American Standard Version
"Say to them, 'Thus says the Lord God, "Behold, I will take the sons of Israel from among the nations where they have gone, and I will gather them from every side and bring them into their own land;
World English Bible
Say to them, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I will take the children of Israel from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile