Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 33:10
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
O you
Pronoun
01121
ḇen-
בֶן־
son
Noun
0120
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
Noun
0559
’ĕ·mōr
אֱמֹר֙
speak
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01004
bêṯ
בֵּ֣ית
the house
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
03651
kên
כֵּ֤ן
Thus
Adjective
0559
’ă·mar·tem
אֲמַרְתֶּם֙
you speak
Verb
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
If
06588
p̄ə·šā·‘ê·nū
פְשָׁעֵ֥ינוּ
our transgressions
Noun
02403
wə·ḥaṭ·ṭō·ṯê·nū
וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ
and our sins
Noun
05921
‘ā·lê·nū;
עָלֵ֑ינוּ
on
Preposition
0
ū·ḇām
וּבָ֛ם
us
0587
’ă·naḥ·nū
אֲנַ֥חְנוּ
and we [are]
Pronoun
04743
nə·maq·qîm
נְמַקִּ֖ים
pine away
Verb
0349
wə·’êḵ
וְאֵ֥יךְ
how
Adverb
02421
niḥ·yeh.
נִֽחְיֶֽה׃
should we then live
Verb
Aleppo Codex
ואתה בן אדם אמר אל בית ישראל כן אמרתם לאמר כי פשעינו וחטאתינו עלינו ובם אנחנו נמקים ואיך נחיה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם אֱמֹר֙ אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כֵּ֤ן אֲמַרְתֶּם֙ לֵאמֹ֔ר כִּֽי־פְשָׁעֵ֥ינוּ וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ עָלֵ֑ינוּ וּבָ֛ם אֲנַ֥חְנוּ נְמַקִּ֖ים וְאֵ֥יךְ נִֽחְיֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ואתה בן אדם אמר אל בית ישׂראל כן אמרתם לאמר כי פשׁעינו וחטאתינו עלינו ובם אנחנו נמקים ואיך נחיה
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה בֶן־אָדָ֗ם אֱמֹר֙ אֶל־בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל כֵּ֤ן אֲמַרְתֶּם֙ לֵאמֹ֔ר כִּֽי־פְשָׁעֵ֥ינוּ וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ עָלֵ֑ינוּ וּבָ֛ם אֲנַ֥חְנוּ נְמַקִּ֖ים וְאֵ֥יךְ נִֽחְיֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ σύ, υἱὲ ἀνθρώπου, εἰπὸν τῷ οἴκῳ Ισραηλ οὕτως ἐλαλήσατε λέγοντες αἱ πλάναι ἡμῶν καὶ αἱ ἀνομίαι ἡμῶν ἐφ᾿ ἡμῖν εἰσιν, καὶ ἐν αὐταῖς ἡμεῖς τηκόμεθα· καὶ πῶς ζησόμεθα
Berean Study Bible
Now as for you, son of man, tell - the house of Israel that this is what they have said ... ...: 'Our transgressions and our sins are heavy upon us, and we are wasting away because of them! How can we live?'
Now as for you, son of man, tell - the house of Israel that this is what they have said ... ...: 'Our transgressions and our sins are heavy upon us, and we are wasting away because of them! How can we live?'
English Standard Version
And you son of man say to the house of Israel Thus have you said Surely our transgressions and our sins are upon us and we rot away because of them How then can we live
And you son of man say to the house of Israel Thus have you said Surely our transgressions and our sins are upon us and we rot away because of them How then can we live
Holman Christian Standard Version
"Now as for you, son of man, say to the house of Israel: You have said this, 'Our transgressions and our sins are heavy on us, and we are wasting away because of them! How then can we survive?
"Now as for you, son of man, say to the house of Israel: You have said this, 'Our transgressions and our sins are heavy on us, and we are wasting away because of them! How then can we survive?
King James Version
Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak (8804), saying (8800), If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live (8799)?
Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak (8804), saying (8800), If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live (8799)?
Lexham English Bible
"And you, son of man, say to the house of Israel, ⌊saying⌋, 'So you said, ⌊saying⌋are on us, and because of them we are rotting, and how can we live?"'
"And you, son of man, say to the house of Israel, ⌊saying⌋, 'So you said, ⌊saying⌋are on us, and because of them we are rotting, and how can we live?"'
New American Standard Version
"Now as for you, son of man, say to the house of Israel, 'Thus you have spoken, saying, "Surely our transgressions and our sins are upon us, and we are rotting away in them; how then can we survive?"'
"Now as for you, son of man, say to the house of Israel, 'Thus you have spoken, saying, "Surely our transgressions and our sins are upon us, and we are rotting away in them; how then can we survive?"'
World English Bible
You, son of man, tell the house of Israel: Thus you speak, saying, Our transgressions and our sins are on us, and we pine away in them; how then can we live?
You, son of man, tell the house of Israel: Thus you speak, saying, Our transgressions and our sins are on us, and we pine away in them; how then can we live?