Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 29:20
 06468
				
				
			pə·‘ul·lā·ṯōw
				פְּעֻלָּתוֹ֙
				[for] his labor
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer-
				אֲשֶׁר־
				with which
				Particle
			 05647
				
				
			‘ā·ḇaḏ
				עָ֣בַד
				he served
				Verb
			 0 
				
				
			bāh,
				בָּ֔הּ
				in
				Preposition
			 05414
				
				
			nā·ṯat·tî
				נָתַ֥תִּי
				I have given
				Verb
			 0 
				
				
			lōw
				ל֖וֹ
				to him
				Preposition
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 0776
				
				
			’e·reṣ
				אֶ֣רֶץ
				the land
				Noun
			 04714
				
				
			miṣ·rā·yim;
				מִצְרָ֑יִם
				of Egypt
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁר֙
				because
				Particle
			 06213
				
				
			‘ā·śū
				עָ֣שׂוּ
				they worked
				Verb
			 0 
				
				
			lî,
				לִ֔י
				to
				Preposition
			 05002
				
				
			nə·’um
				נְאֻ֖ם
				said
				Noun
			 0136
				
				
			’ă·ḏō·nāy
				אֲדֹנָ֥י
				the Lord
				Noun
			 03069
				
				
			Yah·weh.
				יְהוִֽה׃
				GOD
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
פעלתו אשר עבד בה נתתי לו את ארץ מצרים אשר עשו לי נאם אדני יהוה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פְּעֻלָּתֹו֙ אֲשֶׁר־עָ֣בַד בָּ֔הּ נָתַ֥תִּי לֹ֖ו אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס 
Masoretic Text (1524)
פעלתו אשׁר עבד בה נתתי לו את ארץ מצרים אשׁר עשׂו לי נאם אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
פְּעֻלָּתֹו֙ אֲשֶׁר־עָ֣בַד בָּ֔הּ נָתַ֥תִּי לֹ֖ו אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ ס 
Greek Septuagint
ἀντὶ τῆς λειτουργίας αὐτοῦ, ἧς ἐδούλευσεν ἐπὶ Τύρον, δέδωκα αὐτῷ γῆν Αἰγύπτου. τάδε λέγει κύριος κύριος 
Berean Study Bible
I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.
I have given him the land of Egypt as the reward for his labor, because it was done for Me, declares the Lord GOD.
English Standard Version
I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored because they worked for me declares the Lord God
I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored because they worked for me declares the Lord God
Holman Christian Standard Version
I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for Me." This is the declaration of the Lord God.
I have given him the land of Egypt as the pay he labored for, since they worked for Me." This is the declaration of the Lord God.
King James Version
I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
Lexham English Bible
As his wages that he worked for, I will give to him the land of Egypt, because they worked for me," ⌊declares⌋
		
	As his wages that he worked for, I will give to him the land of Egypt, because they worked for me," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"I have given him the land of Egypt {for} his labor which he performed, because they acted for Me," declares the Lord God.
"I have given him the land of Egypt {for} his labor which he performed, because they acted for Me," declares the Lord God.
World English Bible
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me, says the Lord Yahweh.
I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they worked for me, says the Lord Yahweh.