Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 29:10
03651
lā·ḵên
לָכֵ֛ן
therefore
Adjective
02005
hin·nî
הִנְנִ֥י
behold
Adverb
0413
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֖יךָ
I against you
Preposition
0413
wə·’el-
וְאֶל־
and against
Preposition
02975
yə·’ō·re·ḵā;
יְאֹרֶ֑יךָ
[am] your rivers
Noun
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֞י
and I will make
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0776
’e·reṣ
אֶ֣רֶץ
the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
Noun
02723
lə·ḥā·rə·ḇō·wṯ
לְחָרְבוֹת֙
waste
Noun
02721
ḥō·reḇ
חֹ֣רֶב
utterly
Noun
08077
šə·mā·māh,
שְׁמָמָ֔ה
desolate
Noun
04024
mim·miḡ·dōl
מִמִּגְדֹּ֥ל
from Migdol
Noun
05482
sə·wê·nêh
סְוֵנֵ֖ה
of Syene
Noun
05704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Preposition
01366
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
Noun
03568
kūš.
כּֽוּשׁ׃
of Ethiopia
Noun
Aleppo Codex
לכן הנני אליך ואל יאריך ונתתי את ארץ מצרים לחרבות חרב שממה ממגדל סונה ועד גבול כוש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֛ן הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ וְאֶל־יְאֹרֶ֑יךָ וְנָתַתִּ֞י אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם לְחָרְבֹות֙ חֹ֣רֶב שְׁמָמָ֔ה מִמִּגְדֹּ֥לסְוֵנֵ֖ה וְעַד־גְּב֥וּל כּֽוּשׁ׃
Masoretic Text (1524)
לכן הנני אליך ואל יאריך ונתתי את ארץ מצרים לחרבות חרב שׁממה ממגדל סונה ועד גבול כושׁ
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֛ן הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ וְאֶל־יְאֹרֶ֑יךָ וְנָתַתִּ֞י אֶת־אֶ֣רֶץ מִצְרַ֗יִם לְחָרְבֹות֙ חֹ֣רֶב שְׁמָמָ֔ה מִמִּגְדֹּ֥לסְוֵנֵ֖ה וְעַד־גְּב֥וּל כּֽוּשׁ׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σὲ καὶ ἐπὶ πάντας τοὺς ποταμούς σου καὶ δώσω γῆν Αἰγύπτου εἰς ἔρημον καὶ ῥομφαίαν καὶ ἀπώλειαν ἀπὸ Μαγδώλου καὶ Συήνης καὶ ἕως ὁρίων Αἰθιόπων.
Berean Study Bible
therefore I am against you and against your rivers. I will turn - the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.
therefore I am against you and against your rivers. I will turn - the land of Egypt into a ruin, a desolate wasteland from Migdol to Syene, and as far as the border of Cush.
English Standard Version
therefore behold I am against you and against your streams and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation from Migdol to Syene as far as the border of Cush
therefore behold I am against you and against your streams and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation from Migdol to Syene as far as the border of Cush
Holman Christian Standard Version
therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
therefore, I am against you and your Nile. I will turn the land of Egypt into ruins, a desolate waste from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.
King James Version
Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
Lexham English Bible
Therefore look! I am against you and against your Nile streams, and I will make the land of Egypt into ruins, a pile of rubble, a desolation from Migdol to Syene and up to the boundary of Cush.
Therefore look! I am against you and against your Nile streams, and I will make the land of Egypt into ruins, a pile of rubble, a desolation from Migdol to Syene and up to the boundary of Cush.
New American Standard Version
therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol {to} Syene and even to the border of Ethiopia.
therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol {to} Syene and even to the border of Ethiopia.
World English Bible
therefore, behold, I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia.
therefore, behold, I am against you, and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even to the border of Ethiopia.