Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 26:2

TapClick Strong's number to view lexical information.
01121
ben-
בֶּן־
Son
Noun
0120
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
Noun
03282
ya·‘an
יַ֠עַן
because that
Preposition
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
.. .. ..
Particle
0559
’ā·mə·rāh
אָ֨מְרָה
has said
Verb
06865
ṣōr
צֹּ֤ר
Tyrus
Noun
05921
‘al-
עַל־
against
Preposition
03389
yə·rū·šā·lim
יְרוּשָׁלִַ֙ם֙
Jerusalem
Noun
01889
he·’āḥ,
הֶאָ֔ח
Aha
 
07665
niš·bə·rāh
נִשְׁבְּרָ֛ה
she is broken
Verb
01817
dal·ṯō·wṯ
דַּלְת֥וֹת
[that was] the gates
Noun
05971
hā·‘am·mîm
הָעַמִּ֖ים
of the people
Noun
05437
nā·sêb·bāh
נָסֵ֣בָּה
she is turned
Verb
0413
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
unto
Preposition
04390
’im·mā·lə·’āh
אִמָּלְאָ֖ה
I shall be replenished
Verb
02717
hā·ḥo·rā·ḇāh.
הָחֳרָֽבָה׃
[now] she is laid waste
Verb

 

Aleppo Codex
בן אדם יען אשר אמרה צר על ירושלם האח נשברה־דלתות העמים נסבה אלי אמלאה החרבה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בֶּן־אָדָ֗ם ֠יַעַן אֲשֶׁר־אָ֙מְרָה צֹּ֤ר עַל־יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ הֶאָ֔ח נִשְׁבְּרָ֛ה דַּלְתֹ֥ות הָעַמִּ֖ים נָסֵ֣בָּה אֵלָ֑י אִמָּלְאָ֖ה הָחֳרָֽבָה׃
Masoretic Text (1524)
בן אדם יען אשׁר אמרה צר על ירושׁלם האח נשׁברה דלתות העמים נסבה אלי אמלאה החרבה
Westminster Leningrad Codex
בֶּן־אָדָ֗ם ֠יַעַן אֲשֶׁר־אָ֙מְרָה צֹּ֤ר עַל־יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ הֶאָ֔ח נִשְׁבְּרָ֛ה דַּלְתֹ֥ות הָעַמִּ֖ים נָסֵ֣בָּה אֵלָ֑י אִמָּלְאָ֖ה הָחֳרָֽבָה׃
Greek Septuagint
υἱὲ ἀνθρώπου, ἀνθ᾿ ὧν εἶπεν Σορ ἐπὶ Ιερουσαλημ εὖγε συνετρίβη, ἀπόλωλεν τὰ ἔθνη, ἐπεστράφη πρός με, ἡ πλήρης ἠρήμωται,
Berean Study Bible
"Son of man, because - Tyre has said of Jerusalem, 'Aha! The gate to the nations is broken; it has swung open to me; now that she lies in ruins I will be filled,'
English Standard Version
Son of man because Tyre said concerning Jerusalem Aha the gate of the peoples is broken it has swung open to me I shall be replenished now that she is laid waste
Holman Christian Standard Version
"Son of man, because Tyre said about Jerusalem, 'Good! The gateway to the peoples is shattered. She has been turned over to me. I will be filled now that she lies in ruins,'
King James Version
Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished (8735), now she is laid waste (8717):
Lexham English Bible
"Son of man, because Tyre said concerning Jerusalem, 'Ah! The gates of the peoples are broken; it has swung openfor it lies in ruins!'
New American Standard Version
"Son of man, because Tyre has said concerning Jerusalem, 'Aha, the gateway of the peoples is broken; it has opened to me. I shall be filled, {now that} she is laid waste,'
World English Bible
Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha, she is broken: the gate of the peoples; she is turned to me; I shall be replenished, now that she is laid waste:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile