Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 24:8
05927
lə·ha·‘ă·lō·wṯ
לְהַעֲל֤וֹת
to come
Verb
02534
ḥê·māh
חֵמָה֙
That it might cause fury
Noun
05358
lin·qōm
לִנְקֹ֣ם
to take
Verb
05359
nā·qām,
נָקָ֔ם
vengeance
Noun
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֥תִּי
I have set
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
her
Accusative
01818
dā·māh
דָּמָ֖הּ
blood
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06706
ṣə·ḥî·aḥ
צְחִ֣יחַ
the top
Noun
05553
sā·la‘;
סָ֑לַע
of a rock
Noun
01115
lə·ḇil·tî
לְבִלְתִּ֖י
that it should not
03680
hik·kā·sō·wṯ.
הִכָּסֽוֹת׃
do be covered
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
להעלות חמה לנקם נקם נתתי את דמה על צחיח סלע לבלתי־הכסות {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְהַעֲלֹ֤ות חֵמָה֙ לִנְקֹ֣ם נָקָ֔ם נָתַ֥תִּי אֶת־דָּמָ֖הּ עַל־צְחִ֣יחַ סָ֑לַע לְבִלְתִּ֖י הִכָּסֹֽות׃ פ
Masoretic Text (1524)
להעלות חמה לנקם נקם נתתי את דמה על צחיח סלע לבלתי הכסות
Westminster Leningrad Codex
לְהַעֲלֹ֤ות חֵמָה֙ לִנְקֹ֣ם נָקָ֔ם נָתַ֥תִּי אֶת־דָּמָ֖הּ עַל־צְחִ֣יחַ סָ֑לַע לְבִלְתִּ֖י הִכָּסֹֽות׃ פ
Greek Septuagint
τοῦ ἀναβῆναι θυμὸν εἰς ἐκδίκησιν ἐκδικηθῆναι δέδωκα τὸ αἷμα αὐτῆς ἐπὶ λεωπετρίαν τοῦ μὴ καλύψαι αὐτό.
Berean Study Bible
In order to stir up wrath and take vengeance ..., I have placed - her blood on the bare rock, so that it would not be covered.'
In order to stir up wrath and take vengeance ..., I have placed - her blood on the bare rock, so that it would not be covered.'
English Standard Version
To rouse my wrath to take vengeance I have set on the bare rock the blood she has shed that it may not be covered
To rouse my wrath to take vengeance I have set on the bare rock the blood she has shed that it may not be covered
Holman Christian Standard Version
In order to stir up wrath and take vengeance, I have put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
In order to stir up wrath and take vengeance, I have put her blood on the bare rock, so that it would not be covered.
King James Version
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered (8736).
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered (8736).
Lexham English Bible
To stir up rage, to avenge myself through vengeance, I placed its blood on the barrenness of a rock, ⌊so that it may not be covered⌋
To stir up rage, to avenge myself through vengeance, I placed its blood on the barrenness of a rock, ⌊so that it may not be covered⌋
New American Standard Version
"That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, That it may not be covered."
"That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have put her blood on the bare rock, That it may not be covered."
World English Bible
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.
That it may cause wrath to come up to take vengeance, I have set her blood on the bare rock, that it should not be covered.