Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 23:39
07819
ū·ḇə·ša·ḥă·ṭām
וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם
For when they had slain
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01121
bə·nê·hem
בְּנֵיהֶם֙
their children
Noun
01544
lə·ḡil·lū·lê·hem,
לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם
for their idols
Noun
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֧אוּ
then they came
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
04720
miq·dā·šî
מִקְדָּשִׁ֛י
my sanctuary
Noun
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֥וֹם
day
Noun
01931
ha·hū
הַה֖וּא
the same
Pronoun
02490
lə·ḥal·lə·lōw;
לְחַלְּל֑וֹ
to profane
Verb
02009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּה־
and see
Particle
03541
ḵōh
כֹ֥ה
thus
Adverb
06213
‘ā·śū
עָשׂ֖וּ
have they done
Verb
08432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the middle
Noun
01004
bê·ṯî.
בֵּיתִֽי׃
of my house
Noun
Aleppo Codex
ובשחטם את בניהם לגלוליהם ויבאו אל מקדשי ביום ההוא לחללו והנה כה עשו בתוך ביתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם אֶת־בְּנֵיהֶם֙ לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־מִקְדָּשִׁ֛י בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לְחַלְּלֹ֑ו וְהִנֵּה־כֹ֥ה עָשׂ֖וּ בְּתֹ֥וךְ בֵּיתִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ובשׁחטם את בניהם לגלוליהם ויבאו אל מקדשׁי ביום ההוא לחללו והנה כה עשׂו בתוך ביתי
Westminster Leningrad Codex
וּֽבְשַׁחֲטָ֤ם אֶת־בְּנֵיהֶם֙ לְגִלּ֣וּלֵיהֶ֔ם וַיָּבֹ֧אוּ אֶל־מִקְדָּשִׁ֛י בַּיֹּ֥ום הַה֖וּא לְחַלְּלֹ֑ו וְהִנֵּה־כֹ֥ה עָשׂ֖וּ בְּתֹ֥וךְ בֵּיתִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἐν τῷ σφάζειν αὐτοὺς τὰ τέκνα αὐτῶν τοῖς εἰδώλοις αὐτῶν καὶ εἰσεπορεύοντο εἰς τὰ ἅγιά μου τοῦ βεβηλοῦν αὐτά· καὶ ὅτι οὕτως ἐποίουν ἐν μέσῳ τοῦ οἴκου μου.
Berean Study Bible
On the very day they slaughtered - their children for their idols, they entered ... My sanctuary to profane it. Yes, this they did inside My house.
On the very day they slaughtered - their children for their idols, they entered ... My sanctuary to profane it. Yes, this they did inside My house.
English Standard Version
For when they had slaughtered their children in sacrifice to their idols on the same day they came into my sanctuary to profane it And behold this is what they did in my house
For when they had slaughtered their children in sacrifice to their idols on the same day they came into my sanctuary to profane it And behold this is what they did in my house
Holman Christian Standard Version
On the same day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it. Yes, that is what they did inside My house.
On the same day they slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary to profane it. Yes, that is what they did inside My house.
King James Version
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.
Lexham English Bible
and when they slaughtered their children for their idols, they came to my sanctuary on that day to profane it. And look, ⌊this is what they did in my house⌋
and when they slaughtered their children for their idols, they came to my sanctuary on that day to profane it. And look, ⌊this is what they did in my house⌋
New American Standard Version
"For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary on the same day to profane it; and lo, thus they did within My house.
"For when they had slaughtered their children for their idols, they entered My sanctuary on the same day to profane it; and lo, thus they did within My house.
World English Bible
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.
For when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and behold, thus have they done in the midst of my house.