Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 18:2
04100
mah-
מַה־
What
Pronoun
0
lā·ḵem,
לָּכֶ֗ם
to
Preposition
0859
’at·tem
אַתֶּם֙
that you
Pronoun
04911
mō·šə·lîm
מֹֽשְׁלִים֙
use
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04912
ham·mā·šāl
הַמָּשָׁ֣ל
proverb
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Pronoun
05921
‘al-
עַל־
concerning
Preposition
0127
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
01
’ā·ḇō·wṯ
אָבוֹת֙
The fathers
Noun
0398
yō·ḵə·lū
יֹ֣אכְלוּ
have eaten
Verb
01155
ḇō·ser,
בֹ֔סֶר
sour grapes
Noun
08127
wə·šin·nê
וְשִׁנֵּ֥י
and teeth
Noun
01121
hab·bā·nîm
הַבָּנִ֖ים
of the children
Noun
06949
tiq·he·nāh.
תִּקְהֶֽינָה׃
are set on edge
Verb
Aleppo Codex
מה לכם אתם משלים את המשל הזה על אדמת ישראל לאמר אבות יאכלו בסר ושני הבנים תקהינה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מַה־לָּכֶ֗ם אַתֶּם֙ מֹֽשְׁלִים֙ אֶת־הַמָּשָׁ֣ל הַזֶּ֔ה עַל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אָבֹות֙ יֹ֣אכְלוּ בֹ֔סֶר וְשִׁנֵּ֥י הַבָּנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה׃
Masoretic Text (1524)
מה לכם אתם משׁלים את המשׁל הזה על אדמת ישׂראל לאמר אבות יאכלו בסר ושׁני הבנים תקהינה
Westminster Leningrad Codex
מַה־לָּכֶ֗ם אַתֶּם֙ מֹֽשְׁלִים֙ אֶת־הַמָּשָׁ֣ל הַזֶּ֔ה עַל־אַדְמַ֥ת יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אָבֹות֙ יֹ֣אכְלוּ בֹ֔סֶר וְשִׁנֵּ֥י הַבָּנִ֖ים תִּקְהֶֽינָה׃
Greek Septuagint
υἱὲ ἀνθρώπου, τί ὑμῖν ἡ παραβολὴ αὕτη ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ λέγοντες οἱ πατέρες ἔφαγον ὄμφακα, καὶ οἱ ὀδόντες τῶν τέκνων ἐγομφίασαν
Berean Study Bible
"What do you people mean by quoting this proverb - - about the land of Israel: ... 'The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge'?
"What do you people mean by quoting this proverb - - about the land of Israel: ... 'The fathers have eaten sour grapes, and the teeth of the children are set on edge'?
English Standard Version
What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel The fathers have eaten sour grapes and the children's teeth are set on edge
What do you mean by repeating this proverb concerning the land of Israel The fathers have eaten sour grapes and the children's teeth are set on edge
Holman Christian Standard Version
"What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel: The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
"What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel: The fathers eat sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
King James Version
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying (8800), The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge (8799)?
What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying (8800), The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge (8799)?
Lexham English Bible
"⌊What do you mean by⌋⌊saying⌋'
"⌊What do you mean by⌋⌊saying⌋'
New American Standard Version
"What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying, 'The fathers eat the sour grapes, But the children's teeth are set on edge'?
"What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying, 'The fathers eat the sour grapes, But the children's teeth are set on edge'?
World English Bible
What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
What do you mean, that you use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?