Lectionary Calendar
Friday, December 27th, 2024
the Second Day after Christmas
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ezekiel 14:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
כִּי֩
For
 
0376
’îš
אִ֨ישׁ
every one
Noun
0376
’îš
אִ֜ישׁ
.. .. ..
Noun
01004
mib·bêṯ
מִבֵּ֣ית
of the house
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
of Israel
Noun
01616
ū·mê·hag·gêr
וּמֵהַגֵּר֮
or of the stranger
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
01481
yā·ḡūr
יָג֣וּר
sojournes
Verb
03478
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵל֒
in Israel
Noun
05144
wə·yin·nā·zêr
וְיִנָּזֵ֣ר
and that separates himself
Verb
0310
mê·’a·ḥă·ray,
מֵֽאַחֲרַ֗י
from me
Adverb
05927
wə·ya·‘al
וְיַ֤עַל
and sets up
Verb
01544
gil·lū·lāw
גִּלּוּלָיו֙
his idols
Noun
0413
’el-
אֶל־
in
Preposition
03820
lib·bōw,
לִבּ֔וֹ
his heart
Noun
04383
ū·miḵ·šō·wl
וּמִכְשׁ֣וֹל
and the stumbling block
Noun
05771
‘ă·wō·nōw,
עֲוֹנ֔וֹ
of his iniquity
Noun
07760
yā·śîm
יָשִׂ֖ים
puts
Verb
05227
nō·ḵaḥ
נֹ֣כַח
before
Adverb
06440
pā·nāw;
פָּנָ֑יו
his face
Noun
0935
ū·ḇā
וּבָ֤א
and comes
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05030
han·nā·ḇî
הַנָּבִיא֙
a prophet
Noun
01875
liḏ·rāš-
לִדְרָשׁ־
to inquire
Verb
lōw
ל֣וֹ
to
Preposition
ḇî,
בִ֔י
in
Preposition
0589
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
06030
na·‘ă·neh-
נַֽעֲנֶה־
will answer
Verb
lōw
לּ֖וֹ
to
Preposition
bî.
בִּֽי׃
in
Preposition

 

Aleppo Codex
כי איש איש מבית ישראל ומהגר אשר יגור בישראל וינזר מאחרי ויעל גלוליו אל לבו ומכשול עונו ישים נכח פניו ובא אל הנביא לדרש לו בי אני־יהוה נענה לו בי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּי֩ אִ֙ישׁ אִ֜ישׁ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּמֵהַגֵּר֮ אֲשֶׁר־יָג֣וּר בְּיִשְׂרָאֵל֒ וְיִנָּזֵ֣ר מֵֽאַחֲרַ֗י וְיַ֤עַל גִּלּוּלָיו֙ אֶל־לִבֹּ֔ו וּמִכְשֹׁ֣ול עֲוֹנֹ֔ו יָשִׂ֖ים נֹ֣כַח פָּנָ֑יו וּבָ֤א אֶל־הַנָּבִיא֙ לִדְרָשׁ־לֹ֣ו בִ֔י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה נַֽעֲנֶה־לֹּ֖ו בִּֽי׃
Masoretic Text (1524)
כי אישׁ אישׁ מבית ישׂראל ומהגר אשׁר יגור בישׂראל וינזר מאחרי ויעל גלוליו אל לבו ומכשׁול עונו ישׂים נכח פניו ובא אל הנביא לדרשׁ לו בי אני יהוה נענה 'ec'e5
Westminster Leningrad Codex
כִּי֩ אִ֙ישׁ אִ֜ישׁ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל וּמֵהַגֵּר֮ אֲשֶׁר־יָג֣וּר בְּיִשְׂרָאֵל֒ וְיִנָּזֵ֣ר מֵֽאַחֲרַ֗י וְיַ֤עַל גִּלּוּלָיו֙ אֶל־לִבֹּ֔ו וּמִכְשֹׁ֣ול עֲוֹנֹ֔ו יָשִׂ֖ים נֹ֣כַח פָּנָ֑יו וּבָ֤א אֶל־הַנָּבִיא֙ לִדְרָשׁ־לֹ֣ו בִ֔י אֲנִ֣י יְהוָ֔ה נַֽעֲנֶה־לֹּ֖ו בִּֽי׃
Greek Septuagint
διότι ἄνθρωπος ἄνθρωπος ἐκ τοῦ οἴκου Ισραηλ καὶ ἐκ τῶν προσηλύτων τῶν προσηλυτευόντων ἐν τῷ Ισραηλ, ὃς ἂν ἀπαλλοτριωθῇ ἀπ᾿ ἐμοῦ καὶ θῆται τὰ ἐνθυμήματα αὐτοῦ ἐπὶ τὴν καρδίαν αὐτοῦ καὶ τὴν κόλασιν τῆς ἀδικίας αὐτοῦ τάξῃ πρὸ προσώπου αὐτοῦ καὶ ἔλθῃ πρὸς τὸν προφήτην τοῦ ἐπερωτῆσαι αὐτὸν ἐν ἐμοί, ἐγὼ κύριος ἀποκριθήσομαι αὐτῷ ἐν ᾧ ἐνέχεται ἐν αὐτῷ·
Berean Study Bible
For when any ... vvv Israelite or any foreigner dwelling in Israel separates himself from Me, sets up idols in his heart, and puts a wicked stumbling block before his face, and then comes to the prophet to inquire of Me, the LORD will answer him Myself.
English Standard Version
For any one of the house of Israel or of the strangers who sojourn in Israel who separates himself from me taking his idols into his heart and putting the stumbling block of his iniquity before his face and yet comes to a prophet to consult me through him I the Lord will answer him myself
Holman Christian Standard Version
For when anyone from the house of Israel or from the foreigners who reside in Israel separates himself from Me, setting up idols in his heart and putting a sinful stumbling block before his face, and then comes to the prophet to inquire of Me, I, Yahweh, will answer him Myself.
King James Version
For every one of the house of Israel, or of the stranger that sojourneth in Israel, which separateth himself from me, and setteth up his idols in his heart, and putteth the stumblingblock of his iniquity before his face, and cometh to a prophet to enquire of him concerning me; I the LORD will answer him by myself:
Lexham English Bible
For each person⌋who separates himself from following me⌋⌊places before himself⌋yet he comes to the prophet to consult him concerning me, I Yahweh will answer him myself.
New American Standard Version
"For anyone of the house of Israel or of the immigrants who stay in Israel who separates himself from Me, sets up his idols in his heart, puts right before his face the stumbling block of his iniquity, and {then} comes to the prophet to inquire of Me for himself, I the Lord will be brought to answer him in My own person.
World English Bible
For everyone of the house of Israel, or of the strangers who live in Israel, who separates himself from me, and takes his idols into his heart, and puts the stumbling block of his iniquity before his face, and comes to the prophet to inquire for himself of me; I Yahweh will answer him by myself:
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile