Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 13:21
07167
wə·qā·ra‘·tî
וְקָרַעְתִּ֞י
also will I tear
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04555
mis·pə·ḥō·ṯê·ḵem,
מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם
Your kerchiefs
Noun
05337
wə·hiṣ·ṣal·tî
וְהִצַּלְתִּ֤י
and deliver
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
‘am·mî
עַמִּי֙
my people
Noun
03027
mî·yeḏ·ḵen,
מִיֶּדְכֶ֔ן
from your hands
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹֽא־
and no
Adverb
01961
yih·yū
יִהְי֥וּ
they shall be
Verb
05750
‘ō·wḏ
ע֛וֹד
more
03027
bə·yeḏ·ḵen
בְּיֶדְכֶ֖ן
in your hand
Noun
04686
lim·ṣū·ḏāh;
לִמְצוּדָ֑ה
to be hunted
Noun
03045
wî·ḏa‘·ten
וִֽידַעְתֶּ֖ן
you shall know
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
0589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
וקרעתי את מספחתיכם והצלתי את עמי מידכן ולא יהיו עוד בידכן למצודה וידעתן כי אני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְקָרַעְתִּ֞י אֶת־מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם וְהִצַּלְתִּ֤י אֶת־עַמִּי֙ מִיֶּדְכֶ֔ן וְלֹֽא־יִהְי֥וּ עֹ֛וד בְּיֶדְכֶ֖ן לִמְצוּדָ֑ה וִֽידַעְתֶּ֖ן כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וקרעתי את מספחתיכם והצלתי את עמי מידכן ולא יהיו עוד בידכן למצודה וידעתן כי אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְקָרַעְתִּ֞י אֶת־מִסְפְּחֹֽתֵיכֶ֗ם וְהִצַּלְתִּ֤י אֶת־עַמִּי֙ מִיֶּדְכֶ֔ן וְלֹֽא־יִהְי֥וּ עֹ֛וד בְּיֶדְכֶ֖ן לִמְצוּדָ֑ה וִֽידַעְתֶּ֖ן כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ διαρρήξω τὰ ἐπιβόλαια ὑμῶν καὶ ῥύσομαι τὸν λαόν μου ἐκ χειρὸς ὑμῶν, καὶ οὐκέτι ἔσονται ἐν χερσὶν ὑμῶν εἰς συστροφήν· καὶ ἐπιγνώσεσθε διότι ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
I will also tear off - your veils and deliver - My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that am the LORD.
I will also tear off - your veils and deliver - My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that am the LORD.
English Standard Version
Your veils also I will tear off and deliver my people out of your hand and they shall be no more in your hand as prey and you shall know that I am the Lord
Your veils also I will tear off and deliver my people out of your hand and they shall be no more in your hand as prey and you shall know that I am the Lord
Holman Christian Standard Version
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am Yahweh.
I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, so that they will no longer be prey in your hands. Then you will know that I am Yahweh.
King James Version
Your kerchiefs also will I tear (8804), and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
Your kerchiefs also will I tear (8804), and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and ye shall know that I am the LORD.
Lexham English Bible
And I will tear off your veils, and I will deliver my people from your hand, and they will not any longer be in your hand as prey, and you will know that I am Yahweh.
And I will tear off your veils, and I will deliver my people from your hand, and they will not any longer be in your hand as prey, and you will know that I am Yahweh.
New American Standard Version
"I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am the Lord.
"I will also tear off your veils and deliver My people from your hands, and they will no longer be in your hands to be hunted; and you will know that I am the Lord.
World English Bible
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am Yahweh.
Your kerchiefs also will I tear, and deliver my people out of your hand, and they shall be no more in your hand to be hunted; and you shall know that I am Yahweh.