Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ezekiel 10:22
01823
ū·ḏə·mūṯ
וּדְמ֣וּת
and the likeness
Noun
06440
pə·nê·hem,
פְּנֵיהֶ֔ם
of their faces [was]
Noun
01992
hêm·māh
הֵ֣מָּה
the same
Pronoun
06440
hap·pā·nîm,
הַפָּנִ֗ים
faces
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
that
Particle
07200
rā·’î·ṯî
רָאִ֙יתִי֙
I saw
Verb
05921
‘al-
עַל־
by
Preposition
05104
nə·har-
נְהַר־
the river
Noun
03529
kə·ḇār,
כְּבָ֔ר
of Chebar
Noun
04758
mar·’ê·hem
מַרְאֵיהֶ֖ם
their appearances
Noun
0853
wə·’ō·w·ṯām;
וְאוֹתָ֑ם
and
Accusative
0376
’îš
אִ֛ישׁ
every one
Noun
0413
’el-
אֶל־
straight forward
Preposition
05676
‘ê·ḇer
עֵ֥בֶר
straight
Noun
06440
pā·nāw
פָּנָ֖יו
forward
Noun
01980
yê·lê·ḵū.
יֵלֵֽכוּ׃
they went
Verb
Aleppo Codex
ודמות פניהם המה־הפנים אשר ראיתי על נהר כבר מראיהם ואותם איש אל עבר פניו ילכו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶ֔ם הֵ֣מָּה הַפָּנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר רָאִ֙יתִי֙ עַל־נְהַר־כְּבָ֔ר מַרְאֵיהֶ֖ם וְאֹותָ֑ם אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ׃
Masoretic Text (1524)
ודמות פניהם המה הפנים אשׁר ראיתי על נהר כבר מראיהם ואותם אישׁ אל עבר פניו ילכו
Westminster Leningrad Codex
וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶ֔ם הֵ֣מָּה הַפָּנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר רָאִ֙יתִי֙ עַל־נְהַר־כְּבָ֔ר מַרְאֵיהֶ֖ם וְאֹותָ֑ם אִ֛ישׁ אֶל־עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ὁμοίωσις τῶν προσώπων αὐτῶν, ταῦτα τὰ πρόσωπά ἐστιν, ἃ εἶδον ὑποκάτω τῆς δόξης θεοῦ Ισραηλ ἐπὶ τοῦ ποταμοῦ τοῦ Χοβαρ, καὶ αὐτὰ ἕκαστον κατὰ πρόσωπον αὐτῶν ἐπορεύοντο.
Berean Study Bible
Their faces ... looked like the faces - I had seen by the River Kebar ... -. Each creature went straight ahead ... ....
Their faces ... looked like the faces - I had seen by the River Kebar ... -. Each creature went straight ahead ... ....
English Standard Version
And as for the likeness of their faces they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal Each one of them went straight forward
And as for the likeness of their faces they were the same faces whose appearance I had seen by the Chebar canal Each one of them went straight forward
Holman Christian Standard Version
Their faces looked like the same faces I had seen by the Chebar Canal. Each creature went straight ahead.
Their faces looked like the same faces I had seen by the Chebar Canal. Each creature went straight ahead.
King James Version
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.
Lexham English Bible
And the likeness of their faces, they were the faces that I saw at the ⌊Kebar River⌋thus was their appearance, and they each went ⌊straight ahead⌋.
And the likeness of their faces, they were the faces that I saw at the ⌊Kebar River⌋thus was their appearance, and they each went ⌊straight ahead⌋.
New American Standard Version
As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead.
As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead.
World English Bible
As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.
As for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.