Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 5:4
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Verb
0413
’ă·lê·hem
אֲלֵהֶם֙
unto them
Preposition
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
the king
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
04100
lām·māh
לָ֚מָּה
Why
Pronoun
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
Moses
Noun
0175
wə·’a·hă·rōn,
וְאַהֲרֹ֔ן
and Aaron
Noun
06544
tap̄·rî·‘ū
תַּפְרִ֥יעוּ
do you lead
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Noun
04639
mim·ma·‘ă·śāw;
מִמַּֽעֲשָׂ֑יו
from their work
Noun
01980
lə·ḵū
לְכ֖וּ
Get you
Verb
05450
lə·siḇ·lō·ṯê·ḵem.
לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃
to your burdens
Noun
Aleppo Codex
ויאמר אלהם מלך מצרים למה משה ואהרן תפריעו את העם ממעשיו לכו לסבלתיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלהם מלך מצרים למה משׁה ואהרן תפריעו את העם ממעשׂיו לכו לסבלתיכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου ἵνα τί, Μωυσῆ καὶ Ααρων, διαστρέφετε τὸν λαόν μου ἀπὸ τῶν ἔργων ἀπέλθατε ἕκαστος ὑμῶν πρὸς τὰ ἔργα αὐτοῦ.
Berean Study Bible
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people - away from their work? Get back to your work!"
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people - away from their work? Get back to your work!"
English Standard Version
But the king of Egypt said to them Moses and Aaron why do you take the people away from their work Get back to your burdens
But the king of Egypt said to them Moses and Aaron why do you take the people away from their work Get back to your burdens
Holman Christian Standard Version
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!
King James Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Lexham English Bible
And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your ⌊forced labor⌋
And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your ⌊forced labor⌋
New American Standard Version
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get {back} to your labors!"
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get {back} to your labors!"
World English Bible
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"