Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 5:4
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				and said
				Verb
			 0413
				
				
			’ă·lê·hem
				אֲלֵהֶם֙
				unto them
				Preposition
			 04428
				
				
			me·leḵ
				מֶ֣לֶךְ
				the king
				Noun
			 04714
				
				
			miṣ·ra·yim,
				מִצְרַ֔יִם
				of Egypt
				Noun
			 04100
				
				
			lām·māh
				לָ֚מָּה
				Why
				Pronoun
			 04872
				
				
			mō·šeh
				מֹשֶׁ֣ה
				Moses
				Noun
			 0175
				
				
			wə·’a·hă·rōn,
				וְאַהֲרֹ֔ן
				and Aaron
				Noun
			 06544
				
				
			tap̄·rî·‘ū
				תַּפְרִ֥יעוּ
				do you lead
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 05971
				
				
			hā·‘ām
				הָעָ֖ם
				the people
				Noun
			 04639
				
				
			mim·ma·‘ă·śāw;
				מִמַּֽעֲשָׂ֑יו
				from their work
				Noun
			 01980
				
				
			lə·ḵū
				לְכ֖וּ
				Get you
				Verb
			 05450
				
				
			lə·siḇ·lō·ṯê·ḵem.
				לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃
				to your burdens
				Noun
			
Aleppo Codex
ויאמר אלהם מלך מצרים למה משה ואהרן תפריעו את העם ממעשיו לכו לסבלתיכם 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלהם מלך מצרים למה משׁה ואהרן תפריעו את העם ממעשׂיו לכו לסבלתיכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם לָ֚מָּה מֹשֶׁ֣ה וְאַהֲרֹ֔ן תַּפְרִ֥יעוּ אֶת־הָעָ֖ם מִמַּֽעֲשָׂ֑יו לְכ֖וּ לְסִבְלֹתֵיכֶֽם׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Αἰγύπτου ἵνα τί, Μωυσῆ καὶ Ααρων, διαστρέφετε τὸν λαόν μου ἀπὸ τῶν ἔργων ἀπέλθατε ἕκαστος ὑμῶν πρὸς τὰ ἔργα αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people - away from their work? Get back to your work!"
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people - away from their work? Get back to your work!"
English Standard Version
But the king of Egypt said to them Moses and Aaron why do you take the people away from their work Get back to your burdens
But the king of Egypt said to them Moses and Aaron why do you take the people away from their work Get back to your burdens
Holman Christian Standard Version
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!
The king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why are you causing the people to neglect their work? Get to your work!
King James Version
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
And the king of Egypt said unto them, Wherefore do ye, Moses and Aaron, let the people from their works? get you unto your burdens.
Lexham English Bible
And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your ⌊forced labor⌋
		
	And the king of Egypt said, "Why, Moses and Aaron, do you take the people from their work? Go to your ⌊forced labor⌋
New American Standard Version
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get {back} to your labors!"
But the king of Egypt said to them, "Moses and Aaron, why do you draw the people away from their work? Get {back} to your labors!"
World English Bible
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"
The king of Egypt said to them, "Why do you, Moses and Aaron, take the people from their work? Get back to your burdens!"