Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 5:10
03318
way·yê·ṣə·’ū
וַיֵּ֨צְא֜וּ
And went out
Verb
05065
nō·ḡə·śê
נֹגְשֵׂ֤י
the taskmasters
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
of the people
Noun
07860
wə·šō·ṭə·rāw,
וְשֹׁ֣טְרָ֔יו
and their officers
Noun
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֥וּ
and they spoke
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
03541
kōh
כֹּ֚ה
Thus
Adverb
0559
’ā·mar
אָמַ֣ר
said
Verb
06547
par·‘ōh,
פַּרְעֹ֔ה
Pharaoh
Noun
0369
’ê·nen·nî
אֵינֶ֛נִּי
I will
Particle
05414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
give
Verb
0
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
to you
Preposition
08401
te·ḇen.
תֶּֽבֶן׃
straw
Noun
Aleppo Codex
ויצאו נגשי העם ושטריו ויאמרו אל העם לאמר כה אמר פרעה אינני נתן לכם תבן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֙צְא֜וּ נֹגְשֵׂ֤י הָעָם֙ וְשֹׁ֣טְרָ֔יו וַיֹּאמְר֥וּ אֶל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר פַּרְעֹ֔ה אֵינֶ֛נִּי נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם תֶּֽבֶן׃
Masoretic Text (1524)
ויצאו נגשׂי העם ושׁטריו ויאמרו אל העם לאמר כה אמר פרעה אינני נתן לכם תבן
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֙צְא֜וּ נֹגְשֵׂ֤י הָעָם֙ וְשֹׁ֣טְרָ֔יו וַיֹּאמְר֥וּ אֶל־הָעָ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֚ה אָמַ֣ר פַּרְעֹ֔ה אֵינֶ֛נִּי נֹתֵ֥ן לָכֶ֖ם תֶּֽבֶן׃
Greek Septuagint
κατέσπευδον δὲ αὐτοὺς οἱ ἐργοδιῶκται καὶ οἱ γραμματεῖς καὶ ἔλεγον πρὸς τὸν λαὸν λέγοντες τάδε λέγει Φαραω οὐκέτι δίδωμι ὑμῖν ἄχυρα·
Berean Study Bible
So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, "This is what ... Pharaoh says: 'I am no longer giving you straw.
So the taskmasters and foremen of the people went out and said to them, "This is what ... Pharaoh says: 'I am no longer giving you straw.
English Standard Version
So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people Thus says Pharaoh I will not give you straw
So the taskmasters and the foremen of the people went out and said to the people Thus says Pharaoh I will not give you straw
Holman Christian Standard Version
So the overseers and foremen of the people went out and said to them, "This is what Pharaoh says: 'I am not giving you straw.
So the overseers and foremen of the people went out and said to them, "This is what Pharaoh says: 'I am not giving you straw.
King James Version
And the taskmasters of the people went out (8799), and their officers (8802), and they spake to the people, saying (8800), Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
And the taskmasters of the people went out (8799), and their officers (8802), and they spake to the people, saying (8800), Thus saith Pharaoh, I will not give you straw.
Lexham English Bible
And the slave drivers of the people and their foremen went out, and they spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not giving you straw.
And the slave drivers of the people and their foremen went out, and they spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not giving you straw.
New American Standard Version
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you {any} straw.
So the taskmasters of the people and their foremen went out and spoke to the people, saying, "Thus says Pharaoh, 'I am not going to give you {any} straw.
World English Bible
The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: ‘I will not give you straw.
The taskmasters of the people went out, and their officers, and they spoke to the people, saying, "This is what Pharaoh says: ‘I will not give you straw.