Lectionary Calendar
Friday, January 24th, 2025
the Second Week after Epiphany
the Second Week after Epiphany
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 4:23
0559
wā·’ō·mar
וָאֹמַ֣ר
And I say
Verb
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
unto you
Preposition
07971
šal·laḥ
שַׁלַּ֤ח
let go
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
my
Accusative
01121
bə·nî
בְּנִי֙
son
Noun
05647
wə·ya·‘aḇ·ḏê·nî,
וְיַֽעַבְדֵ֔נִי
that he may serve
Verb
03985
wat·tə·mā·’ên
וַתְּמָאֵ֖ן
and if you refuse
Verb
07971
lə·šal·lə·ḥōw;
לְשַׁלְּח֑וֹ
to let him go
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּה֙
Behold
Particle
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pronoun
02026
hō·rêḡ,
הֹרֵ֔ג
will slay
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01121
bin·ḵā
בִּנְךָ֖
your son
Noun
01060
bə·ḵō·re·ḵā.
בְּכֹרֶֽךָ׃
your firstborn
Noun
Aleppo Codex
ואמר אליך שלח את בני ויעבדני ותמאן לשלחו הנה־אנכי הרג את בנך בכרך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֹמַ֣ר אֵלֶ֗יךָ שַׁלַּ֤ח אֶת־בְּנִי֙ וְיַֽעַבְדֵ֔נִי וַתְּמָאֵ֖ן לְשַׁלְּחֹ֑ו הִנֵּה֙ אָנֹכִ֣י הֹרֵ֔ג אֶת־בִּנְךָ֖ בְּכֹרֶֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ואמר אליך שׁלח את בני ויעבדני ותמאן לשׁלחו הנה אנכי הרג את בנך בכרך
Westminster Leningrad Codex
וָאֹמַ֣ר אֵלֶ֗יךָ שַׁלַּ֤ח אֶת־בְּנִי֙ וְיַֽעַבְדֵ֔נִי וַתְּמָאֵ֖ן לְשַׁלְּחֹ֑ו הִנֵּה֙ אָנֹכִ֣י הֹרֵ֔ג אֶת־בִּנְךָ֖ בְּכֹרֶֽךָ׃
Greek Septuagint
εἶπα δέ σοι ἐξαπόστειλον τὸν λαόν μου, ἵνα μοι λατρεύσῃ· εἰ μὲν οὖν μὴ βούλει ἐξαποστεῖλαι αὐτούς, ὅρα οὖν ἐγὼ ἀποκτενῶ τὸν υἱόν σου τὸν πρωτότοκον.
Berean Study Bible
and I told you ... to let My son go - so that he may worship Me. But you have refused to let him go, so will kill - your firstborn son!'"
and I told you ... to let My son go - so that he may worship Me. But you have refused to let him go, so will kill - your firstborn son!'"
English Standard Version
and I say to you Let my son go that he may serve me If you refuse to let him go behold I will kill your firstborn son
and I say to you Let my son go that he may serve me If you refuse to let him go behold I will kill your firstborn son
Holman Christian Standard Version
I told you: Let My son go so that he may worship Me, but you refused to let him go. Now I will kill your firstborn son!
I told you: Let My son go so that he may worship Me, but you refused to let him go. Now I will kill your firstborn son!
King James Version
And I say unto thee, Let my son go (8761), that he may serve me: and if thou refuse to let him go (8763), behold, I will slay thy son, even thy firstborn.
And I say unto thee, Let my son go (8761), that he may serve me: and if thou refuse to let him go (8763), behold, I will slay thy son, even thy firstborn.
Lexham English Bible
And I said to you, "Release my son and let him serve me," but you refused to release him. Look, I am about to kill your son, your firstborn.'"
And I said to you, "Release my son and let him serve me," but you refused to release him. Look, I am about to kill your son, your firstborn.'"
New American Standard Version
"So I said to you, 'Let My son go that he may serve Me'; but you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.""'
"So I said to you, 'Let My son go that he may serve Me'; but you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.""'
World English Bible
and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me;" and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'"
and I have said to you, "Let my son go, that he may serve me;" and you have refused to let him go. Behold, I will kill your son, your firstborn.'"