Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 35:21
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֕אוּ
And they came
Verb
03605
kāl-
כָּל־
every
Noun
0376
’îš
אִ֖ישׁ
one
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
who [was]
Particle
05375
nə·śā·’ōw
נְשָׂא֣וֹ
stirred up
Verb
03820
lib·bōw;
לִבּ֑וֹ
in heart
Noun
03605
wə·ḵōl
וְכֹ֡ל
and every one
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
whose
Particle
05068
nā·ḏə·ḇāh
נָדְבָ֨ה
made willing
Verb
07307
rū·ḥōw
רוּח֜וֹ
the spirit
Noun
0853
’ō·ṯōw,
אֹת֗וֹ
him
Accusative
0935
hê·ḇî·’ū
הֵ֠בִיאוּ
they brought
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08641
tə·rū·maṯ
תְּרוּמַ֨ת
the offering
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
to the LORD
Noun
04399
lim·le·ḵeṯ
לִמְלֶ֨אכֶת
for the work
Noun
0168
’ō·hel
אֹ֤הֶל
of the tent
Noun
04150
mō·w·‘êḏ
מוֹעֵד֙
of meeting
Noun
03605
ū·lə·ḵāl-
וּלְכָל־
for all
Noun
05656
‘ă·ḇō·ḏā·ṯōw,
עֲבֹ֣דָת֔וֹ
its service
Noun
0899
ū·lə·ḇiḡ·ḏê
וּלְבִגְדֵ֖י
and for the garments
Noun
06944
haq·qō·ḏeš.
הַקֹּֽדֶשׁ׃
holy
Noun
Aleppo Codex
ויבאו כל איש אשר נשאו לבו וכל אשר נדבה רוחו אתו הביאו את תרומת יהוה למלאכת אהל מועד ולכל עבדתו ולבגדי הקדש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֕אוּ כָּל־אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־נְשָׂאֹ֣ו לִבֹּ֑ו וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נָדְבָ֙ה רוּחֹ֜ו אֹתֹ֗ו ֠הֵבִיאוּ אֶת־תְּרוּמַ֙ת יְהוָ֜ה לִמְלֶ֙אכֶת אֹ֤הֶל מֹועֵד֙ וּלְכָל־עֲבֹ֣דָתֹ֔ו וּלְבִגְדֵ֖י הַקֹּֽדֶשׁ׃
Masoretic Text (1524)
ויבאו כל אישׁ אשׁר נשׂאו לבו וכל אשׁר נדבה רוחו אתו הביאו את תרומת יהוה למלאכת אהל מועד ולכל עבדתו ולבגדי הקדשׁ
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֕אוּ כָּל־אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־נְשָׂאֹ֣ו לִבֹּ֑ו וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נָדְבָ֙ה רוּחֹ֜ו אֹתֹ֗ו ֠הֵבִיאוּ אֶת־תְּרוּמַ֙ת יְהוָ֜ה לִמְלֶ֙אכֶת אֹ֤הֶל מֹועֵד֙ וּלְכָל־עֲבֹ֣דָתֹ֔ו וּלְבִגְדֵ֖י הַקֹּֽדֶשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ ἤνεγκαν ἕκαστος ὧν ἔφερεν αὐτῶν ἡ καρδία, καὶ ὅσοις ἔδοξεν τῇ ψυχῇ αὐτῶν, ἤνεγκαν ἀφαίρεμα κυρίῳ εἰς πάντα τὰ ἔργα τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου καὶ εἰς πάντα τὰ κάτεργα αὐτῆς καὶ εἰς πάσας τὰς στολὰς τοῦ ἁγίου.
Berean Study Bible
And everyone ... whose heart stirred him and whose spirit prompted him came and brought - an offering to the LORD for the work on the Tent of Meeting, for all its services, and for the sacred garments.
And everyone ... whose heart stirred him and whose spirit prompted him came and brought - an offering to the LORD for the work on the Tent of Meeting, for all its services, and for the sacred garments.
English Standard Version
And they came everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit moved him and brought the Lords contribution to be used for the tent of meeting and for all its service and for the holy garments
And they came everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit moved him and brought the Lords contribution to be used for the tent of meeting and for all its service and for the holy garments
Holman Christian Standard Version
Everyone whose heart was moved and whose spirit prompted him came and brought an offering to the Lord for the work on the tent of meeting, for all its services, and for the holy garments.
Everyone whose heart was moved and whose spirit prompted him came and brought an offering to the Lord for the work on the tent of meeting, for all its services, and for the holy garments.
King James Version
And they came (8799), every one whose heart stirred him up (8804), and every one whom his spirit made willing (8804), and they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
And they came (8799), every one whose heart stirred him up (8804), and every one whom his spirit made willing (8804), and they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.
Lexham English Bible
And they came— every man whose heart lifted him and every man whose spirit impelled him— they brought Yahweh' s contribution for the work of the tent of assembly and for all its service and for the holy garments.
And they came— every man whose heart lifted him and every man whose spirit impelled him— they brought Yahweh' s contribution for the work of the tent of assembly and for all its service and for the holy garments.
New American Standard Version
Everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit moved him came {and} brought the Lord's contribution for the work of the tent of meeting and for all its service and for the holy garments.
Everyone whose heart stirred him and everyone whose spirit moved him came {and} brought the Lord's contribution for the work of the tent of meeting and for all its service and for the holy garments.
World English Bible
They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought Yahweh's offering, for the work of the Tent of Meeting, and for all of its service, and for the holy garments.
They came, everyone whose heart stirred him up, and everyone whom his spirit made willing, and brought Yahweh's offering, for the work of the Tent of Meeting, and for all of its service, and for the holy garments.