Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 34:15
06435
pen-
פֶּן־
Lest
03772
tiḵ·rōṯ
תִּכְרֹ֥ת
you make
Verb
01285
bə·rîṯ
בְּרִ֖ית
a covenant
Noun
03427
lə·yō·wō·šêḇ
לְיוֹשֵׁ֣ב
with the inhabitants
Verb
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the land
Noun
02181
wə·zā·nū
וְזָנ֣וּ ׀
and they go whoring
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Adverb
0430
’ĕ·lō·hê·hem,
אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם
their gods
Noun
02076
wə·zā·ḇə·ḥū
וְזָבְחוּ֙
and do sacrifice
Verb
0430
lê·lō·hê·hem,
לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם
to their gods
Noun
07121
wə·qā·rā
וְקָרָ֣א
and [one] calls
Verb
0
lə·ḵā,
לְךָ֔
to you
Preposition
0398
wə·’ā·ḵal·tā
וְאָכַלְתָּ֖
and you eat
Verb
02077
miz·ziḇ·ḥōw.
מִזִּבְחֽוֹ׃
of his sacrifice
Noun
Aleppo Codex
פן תכרת ברית ליושב הארץ וזנו אחרי אלהיהם וזבחו לאלהיהם וקרא לך ואכלת מזבחו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
פֶּן־תִּכְרֹ֥ת בְּרִ֖ית לְיֹושֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ וְזָנ֣וּ׀ אַחֲרֵ֣י אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם וְזָבְחוּ֙ לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְקָרָ֣א לְךָ֔ וְאָכַלְתָּ֖ מִזִּבְחֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
פן תכרת ברית ליושׁב הארץ וזנו אחרי אלהיהם וזבחו לאלהיהם וקרא לך ואכלת מזבחו
Westminster Leningrad Codex
פֶּן־תִּכְרֹ֥ת בְּרִ֖ית לְיֹושֵׁ֣ב הָאָ֑רֶץ וְזָנ֣וּ׀ אַחֲרֵ֣י אֱלֹֽהֵיהֶ֗ם וְזָבְחוּ֙ לֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם וְקָרָ֣א לְךָ֔ וְאָכַלְתָּ֖ מִזִּבְחֹֽו׃
Greek Septuagint
μήποτε θῇς διαθήκην τοῖς ἐγκαθημένοις πρὸς ἀλλοφύλους ἐπὶ τῆς γῆς, καὶ ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν καὶ θύσωσι τοῖς θεοῖς αὐτῶν καὶ καλέσωσίν σε καὶ φάγῃς τῶν θυμάτων αὐτῶν,
Berean Study Bible
Do not make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat their sacrifices;
Do not make a covenant with the inhabitants of the land, for when they prostitute themselves to their gods and sacrifice to them, they will invite you, and you will eat their sacrifices;
English Standard Version
lest you make a covenant with the inhabitants of the land and when they whore after their gods and sacrifice to their gods and you are invited you eat of his sacrifice
lest you make a covenant with the inhabitants of the land and when they whore after their gods and sacrifice to their gods and you are invited you eat of his sacrifice
Holman Christian Standard Version
"Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices.
"Do not make a treaty with the inhabitants of the land, or else when they prostitute themselves with their gods and sacrifice to their gods, they will invite you, and you will eat their sacrifices.
King James Version
Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;
Lest thou make a covenant with the inhabitants of the land, and they go a whoring after their gods, and do sacrifice unto their gods, and one call thee, and thou eat of his sacrifice;
Lexham English Bible
lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they prostitute themselves
lest you make a covenant with the inhabitants of the land, and they prostitute themselves
New American Standard Version
otherwise you might make a covenant with the inhabitants of the land and they would play the harlot with their gods and sacrifice to their gods, and someone might invite you to eat of his sacrifice,
otherwise you might make a covenant with the inhabitants of the land and they would play the harlot with their gods and sacrifice to their gods, and someone might invite you to eat of his sacrifice,
World English Bible
"Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;
"Don't make a covenant with the inhabitants of the land, lest they play the prostitute after their gods, and sacrifice to their gods, and one call you and you eat of his sacrifice;