Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 33:8

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
And it came to pass
Verb
03318
kə·ṣêṯ
כְּצֵ֤את
when went out
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁה֙
Moses
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0168
hā·’ō·hel,
הָאֹ֔הֶל
the tabernacle
Noun
06965
yā·qū·mū
יָק֙וּמוּ֙
rose up
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Noun
05324
wə·niṣ·ṣə·ḇū,
וְנִ֨צְּב֔וּ
and stood
Verb
0376
’îš
אִ֖ישׁ
every man
Noun
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
[at] the door
Noun
0168
’ā·ho·lōw;
אָהֳל֑וֹ
[of] his tent
Noun
05027
wə·hib·bî·ṭū
וְהִבִּ֙יטוּ֙
and looked
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Adverb
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֔ה
Moses
Noun
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
0935
bō·’ōw
בֹּא֖וֹ
he was gone
Verb
0168
hā·’ō·hĕ·lāh.
הָאֹֽהֱלָה׃
into the tent
Noun

 

Aleppo Codex
והיה כצאת משה אל האהל יקומו כל העם ונצבו איש פתח אהלו והביטו אחרי משה עד באו האהלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה כְּצֵ֤את מֹשֶׁה֙ אֶל־הָאֹ֔הֶל יָק֙וּמוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְנִ֨צְּב֔וּ אִ֖ישׁ פֶּ֣תַח אָהֳלֹ֑ו וְהִבִּ֙יטוּ֙ אַחֲרֵ֣י מֹשֶׁ֔ה עַד־בֹּאֹ֖ו הָאֹֽהֱלָה׃
Masoretic Text (1524)
והיה כצאת משׁה אל האהל יקומו כל העם ונצבו אישׁ פתח אהלו והביטו אחרי משׁה עד באו האהלה
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה כְּצֵ֤את מֹשֶׁה֙ אֶל־הָאֹ֔הֶל יָק֙וּמוּ֙ כָּל־הָעָ֔ם וְנִ֨צְּב֔וּ אִ֖ישׁ פֶּ֣תַח אָהֳלֹ֑ו וְהִבִּ֙יטוּ֙ אַחֲרֵ֣י מֹשֶׁ֔ה עַד־בֹּאֹ֖ו הָאֹֽהֱלָה׃
Greek Septuagint
ἡνίκα δ᾿ ἂν εἰσεπορεύετο Μωυσῆς εἰς τὴν σκηνὴν ἔξω τῆς παρεμβολῆς, εἱστήκει πᾶς ὁ λαὸς σκοπεύοντες ἕκαστος παρὰ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς αὐτοῦ καὶ κατενοοῦσαν ἀπιόντος Μωυσῆ ἕως τοῦ εἰσελθεῖν αὐτὸν εἰς τὴν σκηνήν.
Berean Study Bible
Then, whenever Moses went out to the tent, all the people ... would stand - at the entrances of their tents and watch ... Moses until he entered the tent.
English Standard Version
Whenever Moses went out to the tent all the people would rise up and each would stand at his tent door and watch Moses until he had gone into the tent
Holman Christian Standard Version
Whenever Moses went out to the tent, all the people would stand up, each one at the door of his tent, and they would watch Moses until he entered the tent.
King James Version
And it came to pass, when Moses went out unto the tabernacle, that all the people rose up (8799), and stood every man at his tent door, and looked after Moses, until he was gone into the tabernacle.
Lexham English Bible
And⌋at the opening of his tent, and gaze after Moses until his entering the tent.
New American Standard Version
And it came about, whenever Moses went out to the tent, that all the people would arise and stand, each at the entrance of his tent, and gaze after Moses until he entered the tent.
World English Bible
It happened that when Moses went out to the Tent, that all the people rose up, and stood, everyone at their tent door, and watched Moses, until he had gone into the Tent.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile