Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 33:5
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֨אמֶר
				For had said
				Verb
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֜ה
				the LORD
				Noun
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 04872
				
				
			mō·šeh,
				מֹשֶׁ֗ה
				Moses
				Noun
			 0559
				
				
			’ĕ·mōr
				אֱמֹ֤ר
				Say
				Verb
			 0413
				
				
			’el-
				אֶל־
				unto
				Preposition
			 01121
				
				
			bə·nê-
				בְּנֵֽי־
				the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl
				יִשְׂרָאֵל֙
				of Israel
				Noun
			 0859
				
				
			’at·tem
				אַתֶּ֣ם
				you
				Pronoun
			 05971
				
				
			‘am-
				עַם־
				a people
				Noun
			 07186
				
				
			qə·šêh-
				קְשֵׁה־
				stiff
				Adjective
			 06203
				
				
			‘ō·rep̄,
				עֹ֔רֶף
				necked
				Noun
			 07281
				
				
			re·ḡa‘
				רֶ֧גַע
				for a moment
				Noun
			 0259
				
				
			’e·ḥāḏ
				אֶחָ֛ד
				single
				Adjective
			 05927
				
				
			’e·‘ĕ·leh
				אֶֽעֱלֶ֥ה
				I should come up
				Verb
			 07130
				
				
			ḇə·qir·bə·ḵā
				בְקִרְבְּךָ֖
				into the middle
				Noun
			 03615
				
				
			wə·ḵil·lî·ṯî·ḵā;
				וְכִלִּיתִ֑יךָ
				and consume you
				Verb
			 06258
				
				
			wə·‘at·tāh,
				וְעַתָּ֗ה
				therefore now
				Adverb
			 03381
				
				
			hō·w·rêḏ
				הוֹרֵ֤ד
				put off
				Verb
			 05716
				
				
			‘eḏ·yə·ḵā
				עֶדְיְךָ֙
				your ornaments
				Noun
			 05921
				
				
			mê·‘ā·le·ḵā,
				מֵֽעָלֶ֔יךָ
				from you
				Preposition
			 03045
				
				
			wə·’ê·ḏə·‘āh
				וְאֵדְעָ֖ה
				that I may know
				Verb
			 04100
				
				
			māh
				מָ֥ה
				what
				Pronoun
			 06213
				
				
			’e·‘ĕ·śeh-
				אֶֽעֱשֶׂה־
				to do
				Verb
			 0 
				
				
			lāḵ.
				לָּֽךְ׃
				to you
				Preposition
			
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה אמר אל בני ישראל אתם עם קשה ערף רגע־אחד אעלה בקרבך וכליתיך ועתה הורד עדיך מעליך ואדעה מה אעשה לך 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אַתֶּ֣ם עַם־קְשֵׁה־עֹ֔רֶף רֶ֧גַע אֶחָ֛ד אֶֽעֱלֶ֥ה בְקִרְבְּךָ֖ וְכִלִּיתִ֑יךָ וְעַתָּ֗ה הֹורֵ֤ד עֶדְיְךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְאֵדְעָ֖ה מָ֥ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה אמר אל בני ישׂראל אתם עם קשׁה ערף רגע אחד אעלה בקרבך וכליתיך ועתה הורד עדיך מעליך ואדעה מה אעשׂה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה אֱמֹ֤ר אֶל־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵל֙ אַתֶּ֣ם עַם־קְשֵׁה־עֹ֔רֶף רֶ֧גַע אֶחָ֛ד אֶֽעֱלֶ֥ה בְקִרְבְּךָ֖ וְכִלִּיתִ֑יךָ וְעַתָּ֗ה הֹורֵ֤ד עֶדְיְךָ֙ מֵֽעָלֶ֔יךָ וְאֵדְעָ֖ה מָ֥ה אֶֽעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ὑμεῖς λαὸς σκληροτράχηλος· ὁρᾶτε μὴ πληγὴν ἄλλην ἐπάξω ἐγὼ ἐφ᾿ ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσω ὑμᾶς· νῦν οὖν ἀφέλεσθε τὰς στολὰς τῶν δοξῶν ὑμῶν καὶ τὸν κόσμον, καὶ δείξω σοι ἃ ποιήσω σοι. 
Berean Study Bible
For the LORD had said to Moses, "Tell ... the Israelites ..., 'You are a stiff-necked ... people. If I should go with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, ... and I will decide what to do with you.'"
For the LORD had said to Moses, "Tell ... the Israelites ..., 'You are a stiff-necked ... people. If I should go with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, ... and I will decide what to do with you.'"
English Standard Version
For the Lord had said to Moses Say to the people of Israel You are a stiff-necked people if for a single moment I should go up among you I would consume you So now take off your ornaments that I may know what to do with you
For the Lord had said to Moses Say to the people of Israel You are a stiff-necked people if for a single moment I should go up among you I would consume you So now take off your ornaments that I may know what to do with you
Holman Christian Standard Version
For the Lord said to Moses: "Tell the Israelites: You are a stiff-necked people. If I went with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you."
For the Lord said to Moses: "Tell the Israelites: You are a stiff-necked people. If I went with you for a single moment, I would destroy you. Now take off your jewelry, and I will decide what to do with you."
King James Version
For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
For the LORD had said unto Moses, Say unto the children of Israel, Ye are a stiffnecked people: I will come up into the midst of thee in a moment, and consume thee: therefore now put off thy ornaments from thee, that I may know what to do unto thee.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Say to the ⌊Israelites⌋are a stiff- necked people; if one moment I were to go up among you, I would destroy you. And now take down your ornaments from on you, and I will ⌊decide⌋
		
	And Yahweh said to Moses, "Say to the ⌊Israelites⌋are a stiff- necked people; if one moment I were to go up among you, I would destroy you. And now take down your ornaments from on you, and I will ⌊decide⌋
New American Standard Version
For the Lord had said to Moses, "Say to the sons of Israel, 'You are an obstinate people; should I go up in your midst for one moment, I would destroy you. Now therefore, put off your ornaments from you, that I may know what I shall do with you.' """
For the Lord had said to Moses, "Say to the sons of Israel, 'You are an obstinate people; should I go up in your midst for one moment, I would destroy you. Now therefore, put off your ornaments from you, that I may know what I shall do with you.' """
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Tell the children of Israel, ‘You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you.'"
Yahweh said to Moses, "Tell the children of Israel, ‘You are a stiff-necked people. If I were to go up into your midst for one moment, I would consume you. Therefore now take off your jewelry from you, that I may know what to do to you.'"