Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 33:3

TapClick Strong's number to view lexical information.
0413
’el-
אֶל־
Go into
Preposition
0776
’e·reṣ
אֶ֛רֶץ
a land
Noun
02100
zā·ḇaṯ
זָבַ֥ת
flowing
Verb
02461
ḥā·lāḇ
חָלָ֖ב
with milk
Noun
01706
ū·ḏə·ḇāš;
וּדְבָ֑שׁ
and honey
Noun
03588
כִּי֩
for
 
03808
לֹ֨א
not
Adverb
05927
’e·‘ĕ·leh
אֶֽעֱלֶ֜ה
I will go up
Verb
07130
bə·qir·bə·ḵā,
בְּקִרְבְּךָ֗
in the middle
Noun
03588
כִּ֤י
for
 
05971
‘am-
עַם־
a people
Noun
07186
qə·šêh-
קְשֵׁה־
stiff
Adjective
06203
‘ō·rep̄
עֹ֙רֶף֙
necked
Noun
0859
’at·tāh,
אַ֔תָּה
you [are]
Pronoun
06435
pen-
פֶּן־
lest
 
03615
’ă·ḵel·ḵā
אֲכֶלְךָ֖
I consume you
Verb
01870
bad·dā·reḵ.
בַּדָּֽרֶךְ׃
in the way
Noun

 

Aleppo Codex
אל ארץ זבת חלב ודבש כי לא אעלה בקרבך כי עם קשה ערף אתה פן־אכלך בדרך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ כִּי֩ לֹ֙א אֶֽעֱלֶ֜ה בְּקִרְבְּךָ֗ כִּ֤י עַם־קְשֵׁה־עֹ֙רֶף֙ אַ֔תָּה פֶּן־אֲכֶלְךָ֖ בַּדָּֽרֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
אל ארץ זבת חלב ודבשׁ כי לא אעלה בקרבך כי עם קשׁה ערף אתה פן אכלך בדרך
Westminster Leningrad Codex
אֶל־אֶ֛רֶץ זָבַ֥ת חָלָ֖ב וּדְבָ֑שׁ כִּי֩ לֹ֙א אֶֽעֱלֶ֜ה בְּקִרְבְּךָ֗ כִּ֤י עַם־קְשֵׁה־עֹ֙רֶף֙ אַ֔תָּה פֶּן־אֲכֶלְךָ֖ בַּדָּֽרֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσάξω σε εἰς γῆν ῥέουσαν γάλα καὶ μέλι· οὐ γὰρ μὴ συναναβῶ μετὰ σοῦ διὰ τὸ λαὸν σκληροτράχηλόν σε εἶναι, ἵνα μὴ ἐξαναλώσω σε ἐν τῇ ὁδῷ.
Berean Study Bible
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked ... people; otherwise, I might destroy you on the way."
English Standard Version
Go up to a land flowing with milk and honey but I will not go up among you lest I consume you on the way for you are a stiff-necked people
Holman Christian Standard Version
Go up to a land flowing with milk and honey. But I will not go with you because you are a stiff-necked people; otherwise, I might destroy you on the way."
King James Version
Unto a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of thee; for thou art a stiffnecked people: lest I consume thee in the way.
Lexham English Bible
Go to a land flowing with milk and honey, but I will not go up among you, because you are a stiff- necked people, lest I destroy you on the way."
New American Standard Version
"{Go up} to a land flowing with milk and honey; for I will not go up in your midst, because you are an obstinate people, and I might destroy you on the way."
World English Bible
to a land flowing with milk and honey: for I will not go up in the midst of you, for you are a stiff-necked people, lest I consume you in the way."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile