Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 33:16
 04100
				
				
			ū·ḇam·meh
				וּבַמֶּ֣ה ׀
				For wherein
				Pronoun
			 03045
				
				
			yiw·wā·ḏa‘
				יִוָּדַ֣ע
				shall it be known
				Verb
			 0645
				
				
			’ê·p̄ō·w,
				אֵפ֗וֹא
				here
				Particle
			 03588
				
				
			kî-
				כִּֽי־
				that
				 04672
				
				
			mā·ṣā·ṯî
				מָצָ֨אתִי
				have found
				Verb
			 02580
				
				
			ḥên
				חֵ֤ן
				favor
				Noun
			 05869
				
				
			bə·‘ê·ne·ḵā
				בְּעֵינֶ֙יךָ֙
				in Your sight
				Noun
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֣י
				I
				Pronoun
			 05971
				
				
			wə·‘am·me·ḵā,
				וְעַמֶּ֔ךָ
				and your people
				Noun
			 03808
				
				
			hă·lō·w
				הֲל֖וֹא
				not
				Adverb
			 01980
				
				
			bə·leḵ·tə·ḵā
				בְּלֶכְתְּךָ֣
				if you go
				Verb
			 05973
				
				
			‘im·mā·nū;
				עִמָּ֑נוּ
				with us
				Preposition
			 06395
				
				
			wə·nip̄·lê·nū
				וְנִפְלֵ֙ינוּ֙
				so shall be separated
				Verb
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֣י
				I
				Pronoun
			 05971
				
				
			wə·‘am·mə·ḵā,
				וְעַמְּךָ֔
				and your people
				Noun
			 03605
				
				
			mik·kāl
				מִכָּ֨ל־
				from all
				Noun
			 05971
				
				
			hā·‘ām,
				הָעָ֔ם
				the people
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֖ר
				that
				Particle
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on [are]
				Preposition
			 06440
				
				
			pə·nê
				פְּנֵ֥י
				the face
				Noun
			 0127
				
				
			hā·’ă·ḏā·māh.
				הָאֲדָמָֽה׃
				of the earth
				Noun
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ובמה יודע אפוא כי מצאתי חן בעיניך אני ועמך הלוא־בלכתך עמנו ונפלינו אני ועמך מכל העם אשר על פני האדמה {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבַמֶּ֣ה׀ יִוָּדַ֣ע אֵפֹ֗וא כִּֽי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲנִ֣י וְעַמֶּ֔ךָ הֲלֹ֖וא בְּלֶכְתְּךָ֣ עִמָּ֑נוּ וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמְּךָ֔ מִכָּ֨ל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ובמה יודע אפוא כי מצאתי חן בעיניך אני ועמך הלוא בלכתך עמנו ונפלינו אני ועמך מכל העם אשׁר על פני האדמה
Westminster Leningrad Codex
וּבַמֶּ֣ה׀ יִוָּדַ֣ע אֵפֹ֗וא כִּֽי־מָצָ֨אתִי חֵ֤ן בְּעֵינֶ֨יךָ֙ אֲנִ֣י וְעַמֶּ֔ךָ הֲלֹ֖וא בְּלֶכְתְּךָ֣ עִמָּ֑נוּ וְנִפְלֵ֙ינוּ֙ אֲנִ֣י וְעַמְּךָ֔ מִכָּ֨ל־הָעָ֔ם אֲשֶׁ֖ר עַל־פְּנֵ֥י הָאֲדָמָֽה׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ πῶς γνωστὸν ἔσται ἀληθῶς ὅτι εὕρηκα χάριν παρὰ σοί, ἐγώ τε καὶ ὁ λαός σου, ἀλλ᾿ ἢ συμπορευομένου σου μεθ᾿ ἡμῶν καὶ ἐνδοξασθήσομαι ἐγώ τε καὶ ὁ λαός σου παρὰ πάντα τὰ ἔθνη, ὅσα ἐπὶ τῆς γῆς ἐστιν. 
Berean Study Bible
For how then can it be known ... that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we ... be distinguished from all the other people - on the face of the earth?"
For how then can it be known ... that Your people and I have found favor in Your sight, unless You go with us? How else will we ... be distinguished from all the other people - on the face of the earth?"
English Standard Version
For how shall it be known that I have found favor in your sight I and your people Is it not in your going with us so that we are distinct I and your people from every other people on the face of the earth
For how shall it be known that I have found favor in your sight I and your people Is it not in your going with us so that we are distinct I and your people from every other people on the face of the earth
Holman Christian Standard Version
How will it be known that I and Your people have found favor in Your sight unless You go with us? I and Your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth."
How will it be known that I and Your people have found favor in Your sight unless You go with us? I and Your people will be distinguished by this from all the other people on the face of the earth."
King James Version
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated (8738), I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
For wherein shall it be known here that I and thy people have found grace in thy sight? is it not in that thou goest with us? so shall we be separated (8738), I and thy people, from all the people that are upon the face of the earth.
Lexham English Bible
And by what will it be known then that I have found favor in your eyes, I and your people? Is it not by your going with us? And so we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the ground."
And by what will it be known then that I have found favor in your eyes, I and your people? Is it not by your going with us? And so we will be distinguished, I and your people, from all the people who are on the face of the ground."
New American Standard Version
"For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the {other} people who are upon the face of the earth?"
"For how then can it be known that I have found favor in Your sight, I and Your people? Is it not by Your going with us, so that we, I and Your people, may be distinguished from all the {other} people who are upon the face of the earth?"
World English Bible
For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"
For how would people know that I have found favor in your sight, I and your people? Isn't it in that you go with us, so that we are separated, I and your people, from all the people who are on the surface of the earth?"