Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 28:35
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֥ה
And it shall be
Verb
05921
‘al-
עַֽל־
on
Preposition
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֖ן
Aaron
Noun
08334
lə·šā·rêṯ;
לְשָׁרֵ֑ת
to minister
Verb
08085
wə·niš·ma‘
וְנִשְׁמַ֣ע
and shall be heard
Verb
06963
qō·w·lōw
ק֠וֹלוֹ
his sound
Noun
0935
bə·ḇō·’ōw
בְּבֹא֨וֹ
when he goes in
Verb
0413
’el-
אֶל־
into
Preposition
06944
haq·qō·ḏeš
הַקֹּ֜דֶשׁ
the Holy [Place]
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֧י
before
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
03318
ū·ḇə·ṣê·ṯōw
וּבְצֵאת֖וֹ
when he comes out
Verb
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
that not
Adverb
04191
yā·mūṯ.
יָמֽוּת׃
he die
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
והיה על אהרן לשרת ונשמע קולו בבאו אל הקדש לפני יהוה ובצאתו ולא־ימות {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֥ה עַֽל־אַהֲרֹ֖ן לְשָׁרֵ֑ת וְנִשְׁמַ֣ע ֠קֹולֹו בְּבֹאֹ֙ו אֶל־הַקֹּ֜דֶשׁ לִפְנֵ֧י יְהוָ֛ה וּבְצֵאתֹ֖ו וְלֹ֥א יָמֽוּת׃ ס
Masoretic Text (1524)
והיה על אהרן לשׁרת ונשׁמע קולו בבאו אל הקדשׁ לפני יהוה ובצאתו ולא ימות
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֥ה עַֽל־אַהֲרֹ֖ן לְשָׁרֵ֑ת וְנִשְׁמַ֣ע ֠קֹולֹו בְּבֹאֹ֙ו אֶל־הַקֹּ֜דֶשׁ לִפְנֵ֧י יְהוָ֛ה וּבְצֵאתֹ֖ו וְלֹ֥א יָמֽוּת׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔσται Ααρων ἐν τῷ λειτουργεῖν ἀκουστὴ ἡ φωνὴ αὐτοῦ εἰσιόντι εἰς τὸ ἅγιον ἐναντίον κυρίου καὶ ἐξιόντι, ἵνα μὴ ἀποθάνῃ. —
Berean Study Bible
Aaron must wear the robe whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters or exits ... the sanctuary before the LORD, so that he will not die.
Aaron must wear the robe whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters or exits ... the sanctuary before the LORD, so that he will not die.
English Standard Version
And it shall be on Aaron when he ministers and its sound shall be heard when he goes into the Holy Place before the Lord and when he comes out so that he does not die
And it shall be on Aaron when he ministers and its sound shall be heard when he goes into the Holy Place before the Lord and when he comes out so that he does not die
Holman Christian Standard Version
The robe must be worn by Aaron whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters the sanctuary before the Lord and when he exits, so that he does not die.
The robe must be worn by Aaron whenever he ministers, and its sound will be heard when he enters the sanctuary before the Lord and when he exits, so that he does not die.
King James Version
And it shall be upon Aaron to minister (8763): and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
And it shall be upon Aaron to minister (8763): and his sound shall be heard when he goeth in unto the holy place before the LORD, and when he cometh out, that he die not.
Lexham English Bible
And it will be on Aaron for serving, and its sound will be heard at his coming into the sanctuary before Yahweh and at his going out, so that he will not die.
And it will be on Aaron for serving, and its sound will be heard at his coming into the sanctuary before Yahweh and at his going out, so that he will not die.
New American Standard Version
"It shall be on Aaron when he ministers; and its tinkling shall be heard when he enters and leaves the holy place before the Lord, so that he will not die.
"It shall be on Aaron when he ministers; and its tinkling shall be heard when he enters and leaves the holy place before the Lord, so that he will not die.
World English Bible
It shall be on Aaron to minister: and its sound shall be heard when he goes in to the holy place before Yahweh, and when he comes out, that he not die.
It shall be on Aaron to minister: and its sound shall be heard when he goes in to the holy place before Yahweh, and when he comes out, that he not die.