Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 23:19
07225
rê·šîṯ,
רֵאשִׁ֗ית
The best
Noun
01061
bik·kū·rê
בִּכּוּרֵי֙
of the firstfruits
Noun
0127
’aḏ·mā·ṯə·ḵā,
אַדְמָ֣תְךָ֔
of your land
Noun
0935
tā·ḇî
תָּבִ֕יא
you shall bring
Verb
01004
bêṯ
בֵּ֖ית
into the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā;
אֱלֹהֶ֑יךָ
your God
Noun
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
01310
ṯə·ḇaš·šêl
תְבַשֵּׁ֥ל
do boil
Verb
01423
gə·ḏî
גְּדִ֖י
a young goat
Noun
02461
ba·ḥă·lêḇ
בַּחֲלֵ֥ב
in the milk
Noun
0517
’im·mōw.
אִמּֽוֹ׃
of its mother
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ראשית בכורי אדמתך תביא בית יהוה אלהיך לא תבשל גדי בחלב אמו {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמֹּֽו׃ ס
Masoretic Text (1524)
ראשׁית בכורי אדמתך תביא בית יהוה אלהיך לא תבשׁל גדי בחלב אמו
Westminster Leningrad Codex
רֵאשִׁ֗ית בִּכּוּרֵי֙ אַדְמָ֣תְךָ֔ תָּבִ֕יא בֵּ֖ית יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לֹֽא־תְבַשֵּׁ֥ל גְּדִ֖י בַּחֲלֵ֥ב אִמֹּֽו׃ ס
Greek Septuagint
τὰς ἀπαρχὰς τῶν πρωτογενημάτων τῆς γῆς σου εἰσοίσεις εἰς τὸν οἶκον κυρίου τοῦ θεοῦ σου. οὐχ ἑψήσεις ἄρνα ἐν γάλακτι μητρὸς αὐτοῦ.
Berean Study Bible
Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother''s milk.
Bring the best of the firstfruits of your soil to the house of the LORD your God. You must not cook a young goat in its mother''s milk.
English Standard Version
The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the Lord your God You shall not boil a young goat in its mothers milk
The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the Lord your God You shall not boil a young goat in its mothers milk
Holman Christian Standard Version
"Bring the best of the firstfruits of your land to the house of the Lord your God. "You must not boil a young goat in its mother's milk.
"Bring the best of the firstfruits of your land to the house of the Lord your God. "You must not boil a young goat in its mother's milk.
King James Version
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
Lexham English Bible
"'The best of the firstfruits of your land you will bring to the house of Yahweh your God. "'You will not boil a young goat in its mother' s milk.
"'The best of the firstfruits of your land you will bring to the house of Yahweh your God. "'You will not boil a young goat in its mother' s milk.
New American Standard Version
"You shall bring the choice first fruits of your soil into the house of the Lord your God. "You are not to boil a young goat in the milk of its mother.
"You shall bring the choice first fruits of your soil into the house of the Lord your God. "You are not to boil a young goat in the milk of its mother.
World English Bible
The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.
The first of the first fruits of your ground you shall bring into the house of Yahweh your God. "You shall not boil a young goat in its mother's milk.