Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 20:12
03513
kab·bêḏ
כַּבֵּ֥ד
Honor
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01
’ā·ḇî·ḵā
אָבִ֖יךָ
your father
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0517
’im·me·ḵā;
אִמֶּ֑ךָ
your mother
Noun
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֙עַן֙
to the end that
0748
ya·’ă·ri·ḵūn
יַאֲרִכ֣וּן
may be long
Verb
03117
yā·me·ḵā,
יָמֶ֔יךָ
your days
Noun
05921
‘al
עַ֚ל
on
Preposition
0127
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֔ה
the land
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Particle
03068
Yah·weh
יְהוָ֥ה
the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
Noun
05414
nō·ṯên
נֹתֵ֥ן
gives
Verb
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
to you
Preposition
0
s
ס
-
Aleppo Codex
לא תרצח {ס} לא תנאף {ס} לא תגנב {ס} לא תענה ברעך עד שקר {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כַּבֵּ֥ד אֶת־אָבִ֖יךָ וְאֶת־אִמֶּ֑ךָ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִכ֣וּן יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס
Masoretic Text (1524)
כבד את אביך ואת אמך למען יארכון ימיך על האדמה אשׁר יהוה אלהיך נתן
Westminster Leningrad Codex
כַּבֵּ֥ד אֶת־אָבִ֖יךָ וְאֶת־אִמֶּ֑ךָ לְמַ֙עַן֙ יַאֲרִכ֣וּן יָמֶ֔יךָ עַ֚ל הָאֲדָמָ֔ה אֲשֶׁר־יְהוָ֥ה אֱלֹהֶ֖יךָ נֹתֵ֥ן לָֽךְ׃ ס
Greek Septuagint
τίμα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν μητέρα, ἵνα εὖ σοι γένηται, καὶ ἵνα μακροχρόνιος γένῃ ἐπὶ τῆς γῆς τῆς ἀγαθῆς, ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι. —
Berean Study Bible
Honor - your father - and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
Honor - your father - and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
English Standard Version
Honor your father and your mother that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you
Honor your father and your mother that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you
Holman Christian Standard Version
Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the Lord your God is giving you.
Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the Lord your God is giving you.
King James Version
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
Lexham English Bible
"Honor your father and your mother, so that your days can be long on the land that Yahweh your God is giving you.
"Honor your father and your mother, so that your days can be long on the land that Yahweh your God is giving you.
New American Standard Version
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the Lord your God gives you.
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the Lord your God gives you.
World English Bible
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you.