Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 19:9
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
Noun
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
see
Particle
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I
Pronoun
0935
bā
בָּ֣א
come
Verb
0413
’ê·le·ḵā
אֵלֶיךָ֮
unto you
Preposition
05645
bə·‘aḇ
בְּעַ֣ב
in a thick
Noun
06051
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֒
cloud
Noun
05668
ba·‘ă·ḇūr
בַּעֲב֞וּר
that
Adverb
08085
yiš·ma‘
יִשְׁמַ֤ע
may hear
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Noun
01696
bə·ḏab·bə·rî
בְּדַבְּרִ֣י
when I speak
Verb
05973
‘im·māḵ,
עִמָּ֔ךְ
with you
Preposition
01571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Adverb
0
bə·ḵā
בְּךָ֖
in you
Preposition
0539
ya·’ă·mî·nū
יַאֲמִ֣ינוּ
may trust
Verb
05769
lə·‘ō·w·lām;
לְעוֹלָ֑ם
forever
Noun
05046
way·yag·gêḏ
וַיַּגֵּ֥ד
And told
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֛ה
Moses
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01697
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the words
Noun
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
of the people
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה הנה אנכי בא אליך בעב הענן בעבור ישמע העם בדברי עמך וגם בך יאמינו לעולם ויגד משה את דברי העם אל יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י בָּ֣א אֵלֶיךָ֮ בְּעַ֣ב הֶֽעָנָן֒ בַּעֲב֞וּר יִשְׁמַ֤ע הָעָם֙ בְּדַבְּרִ֣י עִמָּ֔ךְ וְגַם־בְּךָ֖ יַאֲמִ֣ינוּ לְעֹולָ֑ם וַיַּגֵּ֥ד מֹשֶׁ֛ה אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה הנה אנכי בא אליך בעב הענן בעבור ישׁמע העם בדברי עמך וגם בך יאמינו לעולם ויגד משׁה את דברי העם אל יהוה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י בָּ֣א אֵלֶיךָ֮ בְּעַ֣ב הֶֽעָנָן֒ בַּעֲב֞וּר יִשְׁמַ֤ע הָעָם֙ בְּדַבְּרִ֣י עִמָּ֔ךְ וְגַם־בְּךָ֖ יַאֲמִ֣ינוּ לְעֹולָ֑ם וַיַּגֵּ֥ד מֹשֶׁ֛ה אֶת־דִּבְרֵ֥י הָעָ֖ם אֶל־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
εἶπεν δὲ κύριος πρὸς Μωυσῆν ἰδοὺ ἐγὼ παραγίνομαι πρὸς σὲ ἐν στύλῳ νεφέλης, ἵνα ἀκούσῃ ὁ λαὸς λαλοῦντός μου πρὸς σὲ καὶ σοὶ πιστεύσωσιν εἰς τὸν αἰῶνα. ἀνήγγειλεν δὲ Μωυσῆς τὰ ῥήματα τοῦ λαοῦ πρὸς κύριον.
Berean Study Bible
The LORD said to Moses, "Behold, will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you." And Moses - relayed the words of the people to the LORD.
The LORD said to Moses, "Behold, will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you." And Moses - relayed the words of the people to the LORD.
English Standard Version
And the Lord said to Moses Behold I am coming to you in a thick cloud that the people may hear when I speak with you and may also believe you forever When Moses told the words of the people to the Lord
And the Lord said to Moses Behold I am coming to you in a thick cloud that the people may hear when I speak with you and may also believe you forever When Moses told the words of the people to the Lord
Holman Christian Standard Version
The Lord said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you and will always believe you." Then Moses reported the people's words to the Lord.
The Lord said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you and will always believe you." Then Moses reported the people's words to the Lord.
King James Version
And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to come to you in ⌊a thick cloud⌋
And Yahweh said to Moses, "Look, I am going to come to you in ⌊a thick cloud⌋
New American Standard Version
The Lord said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the Lord.
The Lord said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the Lord.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh.
Yahweh said to Moses, "Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." Moses told the words of the people to Yahweh.