Lectionary Calendar
				Tuesday, November 4th, 2025
the Week of Proper 26 / Ordinary 31
			the Week of Proper 26 / Ordinary 31
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 17:7
 07121
				
				
			way·yiq·rā
				וַיִּקְרָא֙
				And he called
				Verb
			 08034
				
				
			šêm
				שֵׁ֣ם
				the name
				Noun
			 04725
				
				
			ham·mā·qō·wm,
				הַמָּק֔וֹם
				of the place
				Noun
			 04532
				
				
			mas·sāh
				מַסָּ֖ה
				Massah
				Noun
			 04809
				
				
			ū·mə·rî·ḇāh;
				וּמְרִיבָ֑ה
				and Meribah
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				because of
				Preposition
			 07379
				
				
			rîḇ
				רִ֣יב ׀
				the quarreling
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֣י
				of the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֗ל
				of Israel
				Noun
			 05921
				
				
			wə·‘al
				וְעַ֨ל
				and because
				Preposition
			 05254
				
				
			nas·sō·ṯām
				נַסֹּתָ֤ם
				they tested
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				the LORD
				Noun
			 0559
				
				
			lê·mōr,
				לֵאמֹ֔ר
				saying
				Verb
			 03426
				
				
			hă·yêš
				הֲיֵ֧שׁ
				Is
				 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָ֛ה
				the LORD
				Noun
			 07130
				
				
			bə·qir·bê·nū
				בְּקִרְבֵּ֖נוּ
				among us
				Noun
			 0518
				
				
			’im-
				אִם־
				or
				 0369
				
				
			’ā·yin.
				אָֽיִן׃
				not
				Particle
			 0 
				
				
			p̄
				פ
				 - 
				
Aleppo Codex
ויקרא שם המקום מסה ומריבה על ריב בני ישראל ועל נסתם את יהוה לאמר היש יהוה בקרבנו אם אין {פ} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הַמָּקֹ֔ום מַסָּ֖ה וּמְרִיבָ֑ה עַל־רִ֣יב׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְעַ֙ל נַסֹּתָ֤ם אֶת־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הֲיֵ֧שׁ יְהוָ֛ה בְּקִרְבֵּ֖נוּ אִם־אָֽיִן׃ פ 
Masoretic Text (1524)
ויקרא שׁם המקום מסה ומריבה על ריב בני ישׂראל ועל נסתם את יהוה לאמר הישׁ יהוה בקרבנו אם אין
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקְרָא֙ שֵׁ֣ם הַמָּקֹ֔ום מַסָּ֖ה וּמְרִיבָ֑ה עַל־רִ֣יב׀ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל וְעַ֙ל נַסֹּתָ֤ם אֶת־יְהוָה֙ לֵאמֹ֔ר הֲיֵ֧שׁ יְהוָ֛ה בְּקִרְבֵּ֖נוּ אִם־אָֽיִן׃ פ 
Greek Septuagint
καὶ ἐπωνόμασεν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου πειρασμὸς καὶ λοιδόρησις διὰ τὴν λοιδορίαν τῶν υἱῶν Ισραηλ καὶ διὰ τὸ πειράζειν κύριον λέγοντας εἰ ἔστιν κύριος ἐν ἡμῖν ἢ οὔ 
Berean Study Bible
He named ... the place Massah and Meribah because the Israelites ... quarreled, and because they tested - the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
He named ... the place Massah and Meribah because the Israelites ... quarreled, and because they tested - the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
English Standard Version
And he called the name of the place Massah and Meribah because of the quarreling of the people of Israel and because they tested the Lord by saying Is the Lord among us or not
And he called the name of the place Massah and Meribah because of the quarreling of the people of Israel and because they tested the Lord by saying Is the Lord among us or not
Holman Christian Standard Version
He named the place Massah and Meribah because the Israelites complained, and because they tested the Lord, saying, "Is the Lord among us or not?
He named the place Massah and Meribah because the Israelites complained, and because they tested the Lord, saying, "Is the Lord among us or not?
King James Version
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying (8800), Is the LORD among us, or not?
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying (8800), Is the LORD among us, or not?
Lexham English Bible
And he called the name of the place Massah and Meribah because of the quarrel of the ⌊Israelites⌋by saying, "Is Yahweh in our midst or not?"
And he called the name of the place Massah and Meribah because of the quarrel of the ⌊Israelites⌋by saying, "Is Yahweh in our midst or not?"
New American Standard Version
He named the place Massah and Meribah because of the quarrel of the sons of Israel, and because they tested the Lord, saying, "Is the Lord among us, or not?"
He named the place Massah and Meribah because of the quarrel of the sons of Israel, and because they tested the Lord, saying, "Is the Lord among us, or not?"
World English Bible
He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, "Is Yahweh among us, or not?"
He called the name of the place Massah, and Meribah, because the children of Israel quarreled, and because they tested Yahweh, saying, "Is Yahweh among us, or not?"