Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 17:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
04872
mō·šeh,
מֹשֶׁ֗ה
Moses
Noun
05674
‘ă·ḇōr
עֲבֹר֙
Go on
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Noun
03947
wə·qaḥ
וְקַ֥ח
and take
Verb
0854
’it·tə·ḵā
אִתְּךָ֖
with you
Preposition
02205
miz·ziq·nê
מִזִּקְנֵ֣י
of the elders
Adjective
03478
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
Noun
04294
ū·maṭ·ṭə·ḵā,
וּמַטְּךָ֗
and your staff
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
with which
Particle
05221
hik·kî·ṯā
הִכִּ֤יתָ
you struck
Verb
bōw
בּוֹ֙
 - 
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
02975
hay·’ōr,
הַיְאֹ֔ר
the Nile
Noun
03947
qaḥ
קַ֥ח
take
Verb
03027
bə·yā·ḏə·ḵā
בְּיָדְךָ֖
in your hand
Noun
01980
wə·hā·lā·ḵə·tā.
וְהָלָֽכְתָּ׃
and go
Verb

 

Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל משה עבר לפני העם וקח אתך מזקני ישראל ומטך אשר הכית בו את היאר קח־בידך והלכת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲבֹר֙ לִפְנֵ֣י הָעָ֔ם וְקַ֥ח אִתְּךָ֖ מִזִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַטְּךָ֗ אֲשֶׁ֙ר הִכִּ֤יתָ בֹּו֙ אֶת־הַיְאֹ֔ר קַ֥ח בְּיָדְךָ֖ וְהָלָֽכְתָּ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל משׁה עבר לפני העם וקח אתך מזקני ישׂראל ומטך אשׁר הכית בו את היאר קח בידך והלכת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה עֲבֹר֙ לִפְנֵ֣י הָעָ֔ם וְקַ֥ח אִתְּךָ֖ מִזִּקְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וּמַטְּךָ֗ אֲשֶׁ֙ר הִכִּ֤יתָ בֹּו֙ אֶת־הַיְאֹ֔ר קַ֥ח בְּיָדְךָ֖ וְהָלָֽכְתָּ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν προπορεύου τοῦ λαοῦ τούτου, λαβὲ δὲ μετὰ σεαυτοῦ ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ· καὶ τὴν ῥάβδον, ἐν ᾗ ἐπάταξας τὸν ποταμόν, λαβὲ ἐν τῇ χειρί σου καὶ πορεύσῃ.
Berean Study Bible
And the LORD said to Moses, "Walk on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take along in your hand the staff with which you struck - the Nile, and go.
English Standard Version
And the Lord said to Moses Pass on before the people taking with you some of the elders of Israel and take in your hand the staff with which you struck the Nile and go
Holman Christian Standard Version
The Lord answered Moses, "Go on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take the staff you struck the Nile with in your hand and go.
King James Version
And the LORD said unto Moses, Go on before the people, and take with thee of the elders of Israel; and thy rod, wherewith thou smotest the river, take in thine hand, and go (8804).
Lexham English Bible
And Yahweh said to Moses, "Go on before the people and take with you some from the elders of Israel, and the staff with which you struck the Nile take in your hand, and go.
New American Standard Version
Then the Lord said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go.
World English Bible
Yahweh said to Moses, "Walk on before the people, and take the elders of Israel with you, and take the rod in your hand with which you struck the Nile, and go.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile