Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 16:33
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֜ה
Moses
Noun
0413
’el-
אֶֽל־
unto
Preposition
0175
’a·hă·rōn,
אַהֲרֹ֗ן
Aaron
Noun
03947
qaḥ
קַ֚ח
Take
Verb
06803
ṣin·ṣe·neṯ
צִנְצֶ֣נֶת
pot
Noun
0259
’a·ḥaṯ,
אַחַ֔ת
one
Adjective
05414
wə·ṯen-
וְתֶן־
and put
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֥מָּה
therein
Adverb
04393
mə·lō-
מְלֹֽא־
full
Noun
06016
hā·‘ō·mer
הָעֹ֖מֶר
an omer
Noun
04478
mān;
מָ֑ן
of manna
Noun
03240
wə·han·naḥ
וְהַנַּ֤ח
and lay up
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹתוֹ֙
it
Accusative
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD
Noun
04931
lə·miš·me·reṯ
לְמִשְׁמֶ֖רֶת
to be kept
Noun
01755
lə·ḏō·rō·ṯê·ḵem.
לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
for the generations
Noun
Aleppo Codex
ויאמר משה אל אהרן קח צנצנת אחת ותן שמה מלא העמר מן והנח אתו לפני יהוה למשמרת לדרתיכם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֚ח צִנְצֶ֣נֶת אַחַ֔ת וְתֶן־שָׁ֥מָּה מְלֹֽא־הָעֹ֖מֶר מָ֑ן וְהַנַּ֤ח אֹתֹו֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁה אל אהרן קח צנצנת אחת ותן שׁמה מלא העמר מן והנח אתו לפני יהוה למשׁמרת לדרתיכם
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֚ח צִנְצֶ֣נֶת אַחַ֔ת וְתֶן־שָׁ֥מָּה מְלֹֽא־הָעֹ֖מֶר מָ֑ן וְהַנַּ֤ח אֹתֹו֙ לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה לְמִשְׁמֶ֖רֶת לְדֹרֹתֵיכֶֽם׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μωυσῆς πρὸς Ααρων λαβὲ στάμνον χρυσοῦν ἕνα καὶ ἔμβαλε εἰς αὐτὸν πλῆρες τὸ γομορ τοῦ μαν καὶ ἀποθήσεις αὐτὸ ἐναντίον τοῦ θεοῦ εἰς διατήρησιν εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν.
Berean Study Bible
So Moses ... told Aaron, "Take jar and fill it ... ... with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come."
So Moses ... told Aaron, "Take jar and fill it ... ... with an omer of manna. Then place it before the LORD to be preserved for the generations to come."
English Standard Version
And Moses said to Aaron Take a jar and put an omer of manna in it and place it before the Lord to be kept throughout your generations
And Moses said to Aaron Take a jar and put an omer of manna in it and place it before the Lord to be kept throughout your generations
Holman Christian Standard Version
Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the Lord to be preserved throughout your generations."
Moses told Aaron, "Take a container and put two quarts of manna in it. Then place it before the Lord to be preserved throughout your generations."
King James Version
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
And Moses said unto Aaron, Take a pot, and put an omer full of manna therein, and lay it up before the LORD, to be kept for your generations.
Lexham English Bible
And Moses said to Aaron, "Take one jar and put there a full omer of manna. Leave it before Yahweh for safekeeping for your generations."
And Moses said to Aaron, "Take one jar and put there a full omer of manna. Leave it before Yahweh for safekeeping for your generations."
New American Standard Version
Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the Lord to be kept throughout your generations."
Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the Lord to be kept throughout your generations."
World English Bible
Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations."
Moses said to Aaron, "Take a pot, and put an omer-full of manna in it, and lay it up before Yahweh, to be kept throughout your generations."