Lectionary Calendar
Thursday, November 21st, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 15:20
03947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּח֩
And took
Verb
04813
mir·yām
מִרְיָ֨ם
Miriam
Noun
05031
han·nə·ḇî·’āh
הַנְּבִיאָ֜ה
the prophetess
Noun
0269
’ă·ḥō·wṯ
אֲח֧וֹת
the sister
Noun
0175
’a·hă·rōn
אַהֲרֹ֛ן
of Aaron
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08596
hat·tōp̄
הַתֹּ֖ף
a tambourine
Noun
03027
bə·yā·ḏāh;
בְּיָדָ֑הּ
in her hand
Noun
03318
wat·tê·ṣe·nā
וַתֵּצֶ֤אןָ
and went out
Verb
03605
ḵāl
כָֽל־
all
Noun
0802
han·nā·šîm
הַנָּשִׁים֙
the women
Noun
0310
’a·ḥă·re·hā,
אַחֲרֶ֔יהָ
after her
Adverb
08596
bə·ṯup·pîm
בְּתֻפִּ֖ים
with tambourines
Noun
04246
ū·ḇim·ḥō·lōṯ.
וּבִמְחֹלֹֽת׃
and with dancing
Noun
Aleppo Codex
ותקח מרים הנביאה אחות אהרן את התף בידה־ותצאן כל הנשים אחריה בתפים ובמחלת
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקַּח֩ מִרְיָ֙ם הַנְּבִיאָ֜ה אֲחֹ֧ות אַהֲרֹ֛ן אֶת־הַתֹּ֖ף בְּיָדָ֑הּ וַתֵּצֶ֤אןָ כָֽל־הַנָּשִׁים֙ אַחֲרֶ֔יהָ בְּתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹלֹֽת׃
Masoretic Text (1524)
ותקח מרים הנביאה אחות אהרן את התף בידה ותצאן כל הנשׁים אחריה בתפים ובמחלת
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּח֩ מִרְיָ֙ם הַנְּבִיאָ֜ה אֲחֹ֧ות אַהֲרֹ֛ן אֶת־הַתֹּ֖ף בְּיָדָ֑הּ וַתֵּצֶ֤אןָ כָֽל־הַנָּשִׁים֙ אַחֲרֶ֔יהָ בְּתֻפִּ֖ים וּבִמְחֹלֹֽת׃
Greek Septuagint
λαβοῦσα δὲ Μαριαμ ἡ προφῆτις ἡ ἀδελφὴ Ααρων τὸ τύμπανον ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς, καὶ ἐξήλθοσαν πᾶσαι αἱ γυναῖκες ὀπίσω αὐτῆς μετὰ τυμπάνων καὶ χορῶν,
Berean Study Bible
Then Miriam the prophetess, Aaron''s - sister, took a tambourine in her hand, and all the women ... followed her with tambourines and dancing.
Then Miriam the prophetess, Aaron''s - sister, took a tambourine in her hand, and all the women ... followed her with tambourines and dancing.
English Standard Version
Then Miriam the prophetess the sister of Aaron took a tambourine in her hand and all the women went out after her with tambourines and dancing
Then Miriam the prophetess the sister of Aaron took a tambourine in her hand and all the women went out after her with tambourines and dancing
Holman Christian Standard Version
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with their tambourines and danced.
Then Miriam the prophetess, Aaron's sister, took a tambourine in her hand, and all the women followed her with their tambourines and danced.
King James Version
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances.
Lexham English Bible
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took her tambourine in her hand, and all of the women went out after her with tambourines and with dances.
And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took her tambourine in her hand, and all of the women went out after her with tambourines and with dances.
New American Standard Version
Miriam the prophetess, Aaron's sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.
Miriam the prophetess, Aaron's sister, took the timbrel in her hand, and all the women went out after her with timbrels and with dancing.
World English Bible
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.
Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a tambourine in her hand; and all the women went out after her with tambourines and with dances.