Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 15:19
03588
kî
כִּ֣י
For
0935
ḇā
בָא֩
went
Verb
05483
sūs
ס֨וּס
the horse
Noun
06547
par·‘ōh
פַּרְעֹ֜ה
of Pharaoh
Noun
07393
bə·riḵ·bōw
בְּרִכְבּ֤וֹ
with his chariots
Noun
06571
ū·ḇə·p̄ā·rā·šāw
וּבְפָרָשָׁיו֙
and with his horsemen
Noun
03220
bay·yām,
בַּיָּ֔ם
into the sea
Noun
07725
way·yā·šeḇ
וַיָּ֧שֶׁב
and brought again
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
05921
‘ă·lê·hem
עֲלֵהֶ֖ם
on them
Preposition
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
04325
mê
מֵ֣י
the waters
Noun
03220
hay·yām;
הַיָּ֑ם
of the sea
Noun
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֧י
but the children
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
Noun
01980
hā·lə·ḵū
הָלְכ֥וּ
went
Verb
03004
ḇay·yab·bā·šāh
בַיַּבָּשָׁ֖ה
on dry [land]
Noun
08432
bə·ṯō·wḵ
בְּת֥וֹךְ
in the midst
Noun
03220
hay·yām.
הַיָּֽם׃
of the sea
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
כי {ר}בא סוס פרעה ברכבו ובפרשיו בים {ס} וישב יהוה עלהם {ר}את מי הים {ס} ובני ישראל הלכו ביבשה בתוך הים {ר}{ש}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י בָא֩ ס֙וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבֹּ֤ו וּבְפָרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי בא סוס פרעה ברכבו ובפרשׁיו בים וישׁב יהוה עלהם את מי הים ובני ישׂראל הלכו ביבשׁה בתוך הים
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י בָא֩ ס֙וּס פַּרְעֹ֜ה בְּרִכְבֹּ֤ו וּבְפָרָשָׁיו֙ בַּיָּ֔ם וַיָּ֧שֶׁב יְהוָ֛ה עֲלֵהֶ֖ם אֶת־מֵ֣י הַיָּ֑ם וּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל הָלְכ֥וּ בַיַּבָּשָׁ֖ה בְּתֹ֥וךְ הַיָּֽם׃ פ
Greek Septuagint
ὅτι εἰσῆλθεν ἵππος Φαραω σὺν ἅρμασιν καὶ ἀναβάταις εἰς θάλασσαν, καὶ ἐπήγαγεν ἐπ᾿ αὐτοὺς κύριος τὸ ὕδωρ τῆς θαλάσσης· οἱ δὲ υἱοὶ Ισραηλ ἐπορεύθησαν διὰ ξηρᾶς ἐν μέσῳ τῆς θαλάσσης.
Berean Study Bible
For when Pharaoh''s horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. - But the Israelites ... walked through the sea on dry ground.
For when Pharaoh''s horses, chariots, and horsemen went into the sea, the LORD brought the waters of the sea back over them. - But the Israelites ... walked through the sea on dry ground.
English Standard Version
For when the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea the Lord brought back the waters of the sea upon them but the people of Israel walked on dry ground in the midst of the sea
For when the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea the Lord brought back the waters of the sea upon them but the people of Israel walked on dry ground in the midst of the sea
Holman Christian Standard Version
When Pharaoh's horses with his chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.
When Pharaoh's horses with his chariots and horsemen went into the sea, the Lord brought the waters of the sea back over them. But the Israelites walked through the sea on dry ground.
King James Version
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
For the horse of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and the LORD brought again the waters of the sea upon them; but the children of Israel went on dry land in the midst of the sea.
Lexham English Bible
When the horses of Pharaoh came into the sea with his chariots and with his charioteers, Yahweh brought back upon them the waters of the sea, and the ⌊Israelites⌋
When the horses of Pharaoh came into the sea with his chariots and with his charioteers, Yahweh brought back upon them the waters of the sea, and the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
For the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea.
For the horses of Pharaoh with his chariots and his horsemen went into the sea, and the Lord brought back the waters of the sea on them, but the sons of Israel walked on dry land through the midst of the sea.
World English Bible
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.
For the horses of Pharaoh went in with his chariots and with his horsemen into the sea, and Yahweh brought back the waters of the sea on them; but the children of Israel walked on dry land in the midst of the sea.