Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Exodus 14:20

TapClick Strong's number to view lexical information.
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֞א
And it came
Verb
0996
bên
בֵּ֣ין ׀
between
Preposition
04264
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֗יִם
of Egypt
Noun
0996
ū·ḇên
וּבֵין֙
and between
Preposition
04264
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֣ה
the camp
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
01961
way·hî
וַיְהִ֤י
and it was
Verb
06051
he·‘ā·nān
הֶֽעָנָן֙
a cloud
Noun
02822
wə·ha·ḥō·šeḵ,
וְהַחֹ֔שֶׁךְ
and darkness
Noun
0215
way·yā·’er
וַיָּ֖אֶר
but it gave light
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03915
hal·lā·yə·lāh;
הַלָּ֑יְלָה
by night
Noun
03808
wə·lō-
וְלֹא־
and not
Adverb
07126
qā·raḇ
קָרַ֥ב
it came near
Verb
02088
zeh
זֶ֛ה
here
Pronoun
0413
’el-
אֶל־
toward
Preposition
02088
zeh
זֶ֖ה
the other
Pronoun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03915
hal·lā·yə·lāh.
הַלָּֽיְלָה׃
the night
Noun

 

Aleppo Codex
ויבא בין מחנה מצרים ובין מחנה ישראל ויהי הענן והחשך ויאר את הלילה ולא קרב זה אל זה כל הלילה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹ֞א בֵּ֣ין׀ מַחֲנֵ֣ה מִצְרַ֗יִם וּבֵין֙ מַחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וַיְהִ֤י הֶֽעָנָן֙ וְהַחֹ֔שֶׁךְ וַיָּ֖אֶר אֶת־הַלָּ֑יְלָה וְלֹא־קָרַ֥ב זֶ֛ה אֶל־זֶ֖ה כָּל־הַלָּֽיְלָה׃
Masoretic Text (1524)
ויבא בין מחנה מצרים ובין מחנה ישׂראל ויהי הענן והחשׁך ויאר את הלילה ולא קרב זה אל זה כל הלילה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹ֞א בֵּ֣ין׀ מַחֲנֵ֣ה מִצְרַ֗יִם וּבֵין֙ מַחֲנֵ֣ה יִשְׂרָאֵ֔ל וַיְהִ֤י הֶֽעָנָן֙ וְהַחֹ֔שֶׁךְ וַיָּ֖אֶר אֶת־הַלָּ֑יְלָה וְלֹא־קָרַ֥ב זֶ֛ה אֶל־זֶ֖ה כָּל־הַלָּֽיְלָה׃
Greek Septuagint
καὶ εἰσῆλθεν ἀνὰ μέσον τῆς παρεμβολῆς τῶν Αἰγυπτίων καὶ ἀνὰ μέσον τῆς παρεμβολῆς Ισραηλ καὶ ἔστη· καὶ ἐγένετο σκότος καὶ γνόφος, καὶ διῆλθεν ἡ νύξ, καὶ οὐ συνέμιξαν ἀλλήλοις ὅλην τὴν νύκτα·
Berean Study Bible
so that it came between the camps of Egypt and ... Israel. The cloud was there in the darkness, but it lit up - the night. So all night long neither camp went near the other ... ....
English Standard Version
coming between the host of Egypt and the host of Israel And there was the cloud and the darkness And it lit up the night without one coming near the other all night
Holman Christian Standard Version
It came between the Egyptian and Israelite forces. The cloud was there in the darkness, yet it lit up the night. So neither group came near the other all night long.
King James Version
And it came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel; and it was a cloud and darkness to them, but it gave light by night to these: so that the one came not near the other all the night.
Lexham English Bible
so that it came between the camp of Egypt and the camp of Israel. And it was a dark cloud⌋toso that neither approached the other
New American Standard Version
So it came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud along with the darkness, yet it gave light at night. Thus the one did not come near the other all night.
World English Bible
It came between the camp of Egypt and the camp of Israel; and there was the cloud and the darkness, yet gave it light by night: and the one didn't come near the other all the night.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile