Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 13:14
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֞ה
And it shall be
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
when
07592
yiš·’ā·lə·ḵā
יִשְׁאָלְךָ֥
asks you
Verb
01121
ḇin·ḵā
בִנְךָ֛
your son
Noun
04279
mā·ḥār
מָחָ֖ר
in time to come
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹ֣ר
saying
Verb
04100
mah-
מַה־
What [is]
Pronoun
02063
zōṯ;
זֹּ֑את
this
Pronoun
0559
wə·’ā·mar·tā
וְאָמַרְתָּ֣
that you shall say
Verb
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֔יו
unto him
Preposition
02392
bə·ḥō·zeq
בְּחֹ֣זֶק
With a powerful
Noun
03027
yāḏ,
יָ֗ד
hand
Noun
03318
hō·w·ṣî·’ā·nū
הוֹצִיאָ֧נוּ
brought us out
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
the LORD
Noun
04714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
from Egypt
Noun
01004
mib·bêṯ
מִבֵּ֥ית
from the house
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏîm.
עֲבָדִֽים׃
of slavery
Noun
Aleppo Codex
והיה כי ישאלך בנך מחר לאמר־מה זאת ואמרת אליו בחזק־יד הוציאנו יהוה ממצרים מבית עבדים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֞ה כִּֽי־יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֣ר מַה־זֹּ֑את וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו בְּחֹ֣זֶק יָ֗ד הֹוצִיאָ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃
Masoretic Text (1524)
והיה כי ישׁאלך בנך מחר לאמר מה זאת ואמרת אליו בחזק יד הוציאנו יהוה ממצרים מבית עבדים
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֞ה כִּֽי־יִשְׁאָלְךָ֥ בִנְךָ֛ מָחָ֖ר לֵאמֹ֣ר מַה־זֹּ֑את וְאָמַרְתָּ֣ אֵלָ֔יו בְּחֹ֣זֶק יָ֗ד הֹוצִיאָ֧נוּ יְהוָ֛ה מִמִּצְרַ֖יִם מִבֵּ֥ית עֲבָדִֽים׃
Greek Septuagint
ἐὰν δὲ ἐρωτήσῃ σε ὁ υἱός σου μετὰ ταῦτα λέγων τί τοῦτο καὶ ἐρεῖς αὐτῷ ὅτι ἐν χειρὶ κραταιᾷ ἐξήγαγεν ἡμᾶς κύριος ἐκ γῆς Αἰγύπτου ἐξ οἴκου δουλείας·
Berean Study Bible
- In the future, when your son asks you, 'What does this mean?' you are to tell him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.
- In the future, when your son asks you, 'What does this mean?' you are to tell him, 'With a mighty hand the LORD brought us out of Egypt, out of the house of slavery.
English Standard Version
And when in time to come your son asks you What does this mean you shall say to him By a strong hand the Lord brought us out of Egypt from the house of slavery
And when in time to come your son asks you What does this mean you shall say to him By a strong hand the Lord brought us out of Egypt from the house of slavery
Holman Christian Standard Version
"In the future, when your son asks you, 'What does this mean? say to him, 'By the strength of His hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.
"In the future, when your son asks you, 'What does this mean? say to him, 'By the strength of His hand the Lord brought us out of Egypt, out of the place of slavery.
King James Version
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying (8800), What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying (8800), What is this? that thou shalt say unto him, By strength of hand the LORD brought us out from Egypt, from the house of bondage:
Lexham English Bible
And when your son asks you ⌊in the future⌋is this?' you will say to him, 'With strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from a house of slaves.
And when your son asks you ⌊in the future⌋is this?' you will say to him, 'With strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from a house of slaves.
New American Standard Version
"And it shall be when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' then you shall say to him, 'With a powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of slavery.
"And it shall be when your son asks you in time to come, saying, 'What is this?' then you shall say to him, 'With a powerful hand the Lord brought us out of Egypt, from the house of slavery.
World English Bible
It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?' that you shall tell him, ‘By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;
It shall be, when your son asks you in time to come, saying, ‘What is this?' that you shall tell him, ‘By strength of hand Yahweh brought us out from Egypt, from the house of bondage;