Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Exodus 12:12
05674
wə·‘ā·ḇar·tî
וְעָבַרְתִּ֣י
For I will pass through
Verb
0776
ḇə·’e·reṣ-
בְאֶֽרֶץ־
the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַיִם֮
of Egypt
Noun
03915
bal·lay·lāh
בַּלַּ֣יְלָה
on the night
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּה֒
this
Pronoun
05221
wə·hik·kê·ṯî
וְהִכֵּיתִ֤י
and will strike
Verb
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
01060
bə·ḵō·wr
בְּכוֹר֙
the firstborn
Noun
0776
bə·’e·reṣ
בְּאֶ֣רֶץ
in the land
Noun
04714
miṣ·ra·yim,
מִצְרַ֔יִם
of Egypt
Noun
0120
mê·’ā·ḏām
מֵאָדָ֖ם
both man
Noun
05704
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and
Preposition
0929
bə·hê·māh;
בְּהֵמָ֑ה
beast
Noun
03605
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and against all
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵ֥י
the gods
Noun
04714
miṣ·ra·yim
מִצְרַ֛יִם
of Egypt
Noun
06213
’e·‘ĕ·śeh
אֶֽעֱשֶׂ֥ה
I will execute
Verb
08201
šə·p̄ā·ṭîm
שְׁפָטִ֖ים
judgment
Noun
0589
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pronoun
03068
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
the LORD
Noun
Aleppo Codex
ועברתי בארץ מצרים בלילה הזה והכיתי כל בכור בארץ מצרים מאדם ועד בהמה ובכל אלהי מצרים אעשה שפטים אני יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעָבַרְתִּ֣י בְאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֮ בַּלַּ֣יְלָה הַזֶּה֒ וְהִכֵּיתִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מֵאָדָ֖ם וְעַד־בְּהֵמָ֑ה וּבְכָל־אֱלֹהֵ֥י מִצְרַ֛יִם אֶֽעֱשֶׂ֥ה שְׁפָטִ֖ים אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ועברתי בארץ מצרים בלילה הזה והכיתי כל בכור בארץ מצרים מאדם ועד בהמה ובכל אלהי מצרים אעשׂה שׁפטים אני יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְעָבַרְתִּ֣י בְאֶֽרֶץ־מִצְרַיִם֮ בַּלַּ֣יְלָה הַזֶּה֒ וְהִכֵּיתִ֤י כָל־בְּכֹור֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם מֵאָדָ֖ם וְעַד־בְּהֵמָ֑ה וּבְכָל־אֱלֹהֵ֥י מִצְרַ֛יִם אֶֽעֱשֶׂ֥ה שְׁפָטִ֖ים אֲנִ֥י יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ διελεύσομαι ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἐν τῇ νυκτὶ ταύτῃ καὶ πατάξω πᾶν πρωτότοκον ἐν γῇ Αἰγύπτῳ ἀπὸ ἀνθρώπου ἕως κτήνους καὶ ἐν πᾶσι τοῖς θεοῖς τῶν Αἰγυπτίων ποιήσω τὴν ἐκδίκησιν· ἐγὼ κύριος.
Berean Study Bible
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male - -, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. am the LORD.
On that night I will pass through the land of Egypt and strike down every firstborn male - -, both man and beast, and I will execute judgment against all the gods of Egypt. am the LORD.
English Standard Version
For I will pass through the land of Egypt that night and I will strike all the firstborn in the land of Egypt both man and beast and on all the gods of Egypt I will execute judgments I am the Lord
For I will pass through the land of Egypt that night and I will strike all the firstborn in the land of Egypt both man and beast and on all the gods of Egypt I will execute judgments I am the Lord
Holman Christian Standard Version
"I will pass through the land of Egypt on that night and strike every firstborn male in the land of Egypt, both man and beast. I am Yahweh; I will execute judgments against all the gods of Egypt.
"I will pass through the land of Egypt on that night and strike every firstborn male in the land of Egypt, both man and beast. I am Yahweh; I will execute judgments against all the gods of Egypt.
King James Version
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
For I will pass through the land of Egypt this night, and will smite all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgment: I am the LORD.
Lexham English Bible
"And I will go through the land of Egypt during this night, and I will strike all of the firstborn in the land of Egypt, from human to animal, and I will do punishments among all of the gods of Egypt. I am Yahweh.
"And I will go through the land of Egypt during this night, and I will strike all of the firstborn in the land of Egypt, from human to animal, and I will do punishments among all of the gods of Egypt. I am Yahweh.
New American Standard Version
'For I will go through the land of Egypt on that night, and will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments--I am the Lord.
'For I will go through the land of Egypt on that night, and will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments--I am the Lord.
World English Bible
For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Yahweh.
For I will go through the land of Egypt in that night, and will strike all the firstborn in the land of Egypt, both man and animal. Against all the gods of Egypt I will execute judgments: I am Yahweh.