Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

Ecclesiastes 7:26

TapClick Strong's number to view lexical information.
04672
ū·mō·w·ṣe
וּמוֹצֶ֨א
and find
Verb
0589
’ă·nî
אֲנִ֜י
I [am]
Pronoun
04751
mar
מַ֣ר
more bitter
Adjective
04194
mim·mā·weṯ,
מִמָּ֗וֶת
than death
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
0802
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the women
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
whose
Particle
01931
הִ֨יא
.. .. ..
Pronoun
04685
mə·ṣō·w·ḏîm
מְצוֹדִ֧ים
[is] snares
Noun
02764
wa·ḥă·rā·mîm
וַחֲרָמִ֛ים
and nets
Noun
03820
lib·bāh
לִבָּ֖הּ
heart
Noun
0612
’ă·sū·rîm
אֲסוּרִ֣ים
[as] bands her
Noun
03027
yā·ḏe·hā;
יָדֶ֑יהָ
hands
Noun
02896
ṭō·wḇ
ט֞וֹב
whoever pleases
Adjective
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֤י
.. .. ..
Noun
0430
hā·’ĕ·lō·hîm
הָאֱלֹהִים֙
God
Noun
04422
yim·mā·lêṭ
יִמָּלֵ֣ט
shall escape
Verb
04480
mim·men·nāh,
מִמֶּ֔נָּה
than death her
Preposition
02398
wə·ḥō·w·ṭê
וְחוֹטֵ֖א
but the sinner
Verb
03920
yil·lā·ḵeḏ
יִלָּ֥כֶד
shall be taken
Verb
bāh.
בָּֽהּ׃
in
Preposition

 

Aleppo Codex
ומוצא אני מר ממות את האשה אשר היא מצודים וחרמים לבה אסורים־ידיה טוב לפני האלהים ימלט ממנה וחוטא ילכד בה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמֹוצֶ֨א אֲנִ֜י מַ֣ר מִמָּ֗וֶת אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ אֲשֶׁר־הִ֙יא מְצֹודִ֧ים וַחֲרָמִ֛ים לִבָּ֖הּ אֲסוּרִ֣ים יָדֶ֑יהָ טֹ֞וב לִפְנֵ֤י הָאֱלֹהִים֙ יִמָּלֵ֣ט מִמֶּ֔נָּה וְחֹוטֵ֖א יִלָּ֥כֶד בָּֽהּ׃
Masoretic Text (1524)
ומוצא אני מר ממות את האשׁה אשׁר היא מצודים וחרמים לבה אסורים ידיה טוב לפני האלהים ימלט ממנה וחוטא ילכד
Westminster Leningrad Codex
וּמֹוצֶ֨א אֲנִ֜י מַ֣ר מִמָּ֗וֶת אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ אֲשֶׁר־הִ֙יא מְצֹודִ֧ים וַחֲרָמִ֛ים לִבָּ֖הּ אֲסוּרִ֣ים יָדֶ֑יהָ טֹ֞וב לִפְנֵ֤י הָאֱלֹהִים֙ יִמָּלֵ֣ט מִמֶּ֔נָּה וְחֹוטֵ֖א יִלָּ֥כֶד בָּֽהּ׃
Greek Septuagint
καὶ εὑρίσκω ἐγὼ πικρότερον ὑπὲρ θάνατον, σὺν τὴν γυναῖκα, ἥτις ἐστὶν θηρεύματα καὶ σαγῆναι καρδία αὐτῆς, δεσμοὶ χεῖρες αὐτῆς· ἀγαθὸς πρὸ προσώπου τοῦ θεοῦ ἐξαιρεθήσεται ἀπ᾿ αὐτῆς, καὶ ἁμαρτάνων συλλημφθήσεται ἐν αὐτῇ.
Berean Study Bible
And I find more bitter than death - the woman who ... is a snare, whose heart is a net, and whose hands are chains. The man who pleases ... God will escape her, but the sinner will be ensnared .
English Standard Version
And I find something more bitter than death the woman whose heart is snares and nets and whose hands are fetters He who pleases God escapes her but the sinner is taken by her
Holman Christian Standard Version
And I find more bitter than death the woman who is a trap, her heart a net, and her hands chains. The one who pleases God will escape her, but the sinner will be captured by her.
King James Version
And I find more bitter than death the woman, whose heart is snares and nets, and her hands as bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be taken by her.
Lexham English Bible
I myself found that more bitter than death is the woman who is a trap, whose heart is a snare, and whose hands are bonds. The one who pleases God escapes from her, but the sinner is caught by her.
New American Standard Version
And I discovered more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, whose hands are chains. One who is pleasing to God will escape from her, but the sinner will be captured by her.
World English Bible
I find more bitter than death the woman whose heart is snares and traps, whose hands are chains. Whoever pleases God shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile