Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Ecclesiastes 2:15
0559
wə·’ā·mar·tî
וְאָמַ֨רְתִּֽי
Then said
Verb
0589
’ă·nî
אֲנִ֜י
I [am]
Pronoun
03820
bə·lib·bî,
בְּלִבִּ֗י
to myself
Noun
04745
kə·miq·rêh
כְּמִקְרֵ֤ה
As is the fate
Noun
03684
hak·kə·sîl
הַכְּסִיל֙
to the fool
Noun
01571
gam-
גַּם־
evening
Adverb
0589
’ă·nî
אֲנִ֣י
was I
Pronoun
07136
yiq·rê·nî,
יִקְרֵ֔נִי
it happens
Verb
04100
wə·lām·māh
וְלָ֧מָּה
and why
Pronoun
02449
ḥā·ḵam·tî
חָכַ֛מְתִּי
wise
Verb
0589
’ă·nî
אֲנִ֖י
I
Pronoun
0227
’āz
אָ֣ז
then
Adverb
03148
yō·w·ṯêr;
יוֹתֵ֑ר
more
Noun
01696
wə·ḏib·bar·tî
וְדִבַּ֣רְתִּי
Then I said
Verb
03820
ḇə·lib·bî,
בְלִבִּ֔י
to myself
Noun
01571
šeg·gam-
שֶׁגַּם־
also
Adverb
02088
zeh
זֶ֖ה
that this
Pronoun
01892
hā·ḇel.
הָֽבֶל׃
[is] vanity
Noun
Aleppo Codex
ואמרתי אני בלבי כמקרה הכסיל גם אני יקרני ולמה חכמתי אני אז יתר ודברתי בלבי שגם זה הבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאָמַ֙רְתִּֽי אֲנִ֜י בְּלִבִּ֗י כְּמִקְרֵ֤ה הַכְּסִיל֙ גַּם־אֲנִ֣י יִקְרֵ֔נִי וְלָ֧מָּה חָכַ֛מְתִּי אֲנִ֖י אָ֣ז יֹותֵ֑ר וְדִבַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י שֶׁגַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃
Masoretic Text (1524)
ואמרתי אני בלבי כמקרה הכסיל גם אני יקרני ולמה חכמתי אני אז יותר ודברתי בלבי שׁגם זה הבל
Westminster Leningrad Codex
וְאָמַ֙רְתִּֽי אֲנִ֜י בְּלִבִּ֗י כְּמִקְרֵ֤ה הַכְּסִיל֙ גַּם־אֲנִ֣י יִקְרֵ֔נִי וְלָ֧מָּה חָכַ֛מְתִּי אֲנִ֖י אָ֣ז יֹותֵ֑ר וְדִבַּ֣רְתִּי בְלִבִּ֔י שֶׁגַּם־זֶ֖ה הָֽבֶל׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπα ἐγὼ ἐν καρδίᾳ μου ὡς συνάντημα τοῦ ἄφρονος καί γε ἐμοὶ συναντήσεταί μοι, καὶ ἵνα τί ἐσοφισάμην ἐγὼ τότε περισσὸν ἐλάλησα ἐν καρδίᾳ μου, διότι ἄφρων ἐκ περισσεύματος λαλεῖ, ὅτι καί γε τοῦτο ματαιότης.
Berean Study Bible
So I said to myself, "The fate of the fool will also befall me. What then have I gained by being wise?" And I said to myself that this too is futile.
So I said to myself, "The fate of the fool will also befall me. What then have I gained by being wise?" And I said to myself that this too is futile.
English Standard Version
Then I said in my heart What happens to the fool will happen to me also Why then have I been so very wise And I said in my heart that this also is vanity
Then I said in my heart What happens to the fool will happen to me also Why then have I been so very wise And I said in my heart that this also is vanity
Holman Christian Standard Version
So I said to myself, "What happens to the fool will also happen to me. Why then have I been overly wise? And I said to myself that this is also futile.
So I said to myself, "What happens to the fool will also happen to me. Why then have I been overly wise? And I said to myself that this is also futile.
King James Version
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise (8804)? Then I said in my heart, that this also is vanity.
Then said I in my heart, As it happeneth to the fool, so it happeneth even to me; and why was I then more wise (8804)? Then I said in my heart, that this also is vanity.
Lexham English Bible
So I said ⌊to myself⌋⌊If I also suffer the same fate as the fool⌋⌊what advantage is my great wisdom⌋⌊to myself⌋is vanity!"
So I said ⌊to myself⌋⌊If I also suffer the same fate as the fool⌋⌊what advantage is my great wisdom⌋⌊to myself⌋is vanity!"
New American Standard Version
Then I said to myself, "As is the fate of the fool, it will also befall me. Why then have I been extremely wise?" So I said to myself, "This too is vanity."
Then I said to myself, "As is the fate of the fool, it will also befall me. Why then have I been extremely wise?" So I said to myself, "This too is vanity."
World English Bible
Then I said in my heart, "As it happens to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise?" Then I said in my heart that this also is vanity.
Then I said in my heart, "As it happens to the fool, so will it happen even to me; and why was I then more wise?" Then I said in my heart that this also is vanity.