Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 9:23
07971
ū·ḇiš·lō·aḥ
וּבִשְׁלֹ֨חַ
and sent
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
Likewise when the LORD
Noun
0853
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֗ם
-
Accusative
0
miq·qā·ḏêš
מִקָּדֵ֤שׁ
from you
Preposition
06947
bar·nê·a‘
בַּרְנֵ֙עַ֙
from Kadesh-barnea
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
05927
‘ă·lū
עֲלוּ֙
Go up
Verb
03423
ū·rə·šū
וּרְשׁ֣וּ
and possess
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I have given
Verb
0
lā·ḵem;
לָכֶ֑ם
to you
Preposition
04784
wat·tam·rū,
וַתַּמְר֗וּ
then you rebelled against
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06310
pî
פִּ֤י
the command
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê·ḵem,
אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם
your God
Noun
03808
wə·lō
וְלֹ֤א
and not
Adverb
0539
he·’ĕ·man·tem
הֶֽאֱמַנְתֶּם֙
do you believed
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to
Preposition
03808
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Adverb
08085
šə·ma‘·tem
שְׁמַעְתֶּ֖ם
listened
Verb
06963
bə·qō·lōw.
בְּקֹלֽוֹ׃
to His voice
Noun
Aleppo Codex
ובשלח יהוה אתכם מקדש ברנע לאמר עלו ורשו את הארץ אשר נתתי לכם ותמרו את פי יהוה אלהיכם ולא האמנתם לו ולא שמעתם בקלו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבִשְׁלֹ֙חַ יְהוָ֜ה אֶתְכֶ֗ם מִקָּדֵ֤שׁבַּרְנֵ֨עַ֙ לֵאמֹ֔ר עֲלוּ֙ וּרְשׁ֣וּ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָכֶ֑ם וַתַּמְר֗וּ אֶת־פִּ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם וְלֹ֤א הֶֽאֱמַנְתֶּם֙ לֹ֔ו וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם בְּקֹלֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ובשׁלח יהוה אתכם מקדשׁ ברנע לאמר עלו ורשׁו את הארץ אשׁר נתתי לכם ותמרו את פי יהוה אלהיכם ולא האמנתם לו ולא שׁמעתם בקלו
Westminster Leningrad Codex
וּבִשְׁלֹ֙חַ יְהוָ֜ה אֶתְכֶ֗ם מִקָּדֵ֤שׁבַּרְנֵ֨עַ֙ לֵאמֹ֔ר עֲלוּ֙ וּרְשׁ֣וּ אֶת־הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לָכֶ֑ם וַתַּמְר֗וּ אֶת־פִּ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיכֶ֔ם וְלֹ֤א הֶֽאֱמַנְתֶּם֙ לֹ֔ו וְלֹ֥א שְׁמַעְתֶּ֖ם בְּקֹלֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ ὅτε ἐξαπέστειλεν κύριος ὑμᾶς ἐκ Καδης Βαρνη λέγων ἀνάβητε καὶ κληρονομήσατε τὴν γῆν, ἣν δίδωμι ὑμῖν, καὶ ἠπειθήσατε τῷ ῥήματι κυρίου τοῦ θεοῦ ὑμῶν καὶ οὐκ ἐπιστεύσατε αὐτῷ καὶ οὐκ εἰσηκούσατε τῆς φωνῆς αὐτοῦ.
Berean Study Bible
And when the LORD - sent you out ... from Kadesh-barnea, He said, "Go up and possess - the land that I have given you." But you rebelled - against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.
And when the LORD - sent you out ... from Kadesh-barnea, He said, "Go up and possess - the land that I have given you." But you rebelled - against the command of the LORD your God. You neither believed Him nor obeyed Him.
English Standard Version
And when the Lord sent you from Kadesh-barnea saying Go up and take possession of the land that I have given you then you rebelled against the commandment of the Lord your God and did not believe him or obey his voice
And when the Lord sent you from Kadesh-barnea saying Go up and take possession of the land that I have given you then you rebelled against the commandment of the Lord your God and did not believe him or obey his voice
Holman Christian Standard Version
When the Lord sent you from Kadesh-barnea, He said, 'Go up and possess the land I have given you'; you rebelled against the command of the Lord your God. You did not believe or obey Him.
When the Lord sent you from Kadesh-barnea, He said, 'Go up and possess the land I have given you'; you rebelled against the command of the Lord your God. You did not believe or obey Him.
King James Version
Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying (8800), Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Likewise when the LORD sent you from Kadeshbarnea, saying (8800), Go up and possess the land which I have given you; then ye rebelled against the commandment of the LORD your God, and ye believed him not, nor hearkened to his voice.
Lexham English Bible
And when Yahweh sent you out from Kadesh Barnea, ⌊saying⌋
And when Yahweh sent you out from Kadesh Barnea, ⌊saying⌋
New American Standard Version
"When the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the command of the Lord your God; you neither believed Him nor listened to His voice.
"When the Lord sent you from Kadesh-barnea, saying, 'Go up and possess the land which I have given you,' then you rebelled against the command of the Lord your God; you neither believed Him nor listened to His voice.
World English Bible
When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you;" then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.
When Yahweh sent you from Kadesh Barnea, saying, "Go up and possess the land which I have given you;" then you rebelled against the commandment of Yahweh your God, and you didn't believe him, nor listen to his voice.