Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 9:14
 07503
				
				
			he·rep̄
				הֶ֤רֶף
				Let
				Verb
			 04480
				
				
			mim·men·nî
				מִמֶּ֙נִּי֙
				from under
				Preposition
			 08045
				
				
			wə·’aš·mî·ḏêm,
				וְאַשְׁמִידֵ֔ם
				that I may destroy them
				Verb
			 04229
				
				
			wə·’em·ḥeh
				וְאֶמְחֶ֣ה
				and blot out
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 08034
				
				
			šə·mām,
				שְׁמָ֔ם
				their name
				Noun
			 08478
				
				
			mit·ta·ḥaṯ
				מִתַּ֖חַת
				from under
				Noun
			 08064
				
				
			haš·šā·mā·yim;
				הַשָּׁמָ֑יִם
				heaven
				Noun
			 06213
				
				
			wə·’e·‘ĕ·śeh
				וְאֶֽעֱשֶׂה֙
				and I will make
				Verb
			 0854
				
				
			’ō·wṯ·ḵā,
				אֽוֹתְךָ֔
				of you
				Preposition
			 01471
				
				
			lə·ḡō·w-
				לְגוֹי־
				a nation
				Noun
			 06099
				
				
			‘ā·ṣūm
				עָצ֥וּם
				mightier
				Adjective
			 07227
				
				
			wā·rāḇ
				וָרָ֖ב
				and greater
				Adjective
			 04480
				
				
			mim·men·nū.
				מִמֶּֽנּוּ׃
				than
				Preposition
			
Aleppo Codex
הרף ממני ואשמידם ואמחה את שמם מתחת השמים ואעשה אותך לגוי עצום ורב ממנו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֶ֤רֶף מִמֶּ֙נִּי֙ וְאַשְׁמִידֵ֔ם וְאֶמְחֶ֣ה אֶת־שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶֽעֱשֶׂה֙ אֹֽותְךָ֔ לְגֹוי־עָצ֥וּם וָרָ֖ב מִמֶּֽנּוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
הרף ממני ואשׁמידם ואמחה את שׁמם מתחת השׁמים ואעשׂה אותך לגוי עצום ורב ממנו
Westminster Leningrad Codex
הֶ֤רֶף מִמֶּ֙נִּי֙ וְאַשְׁמִידֵ֔ם וְאֶמְחֶ֣ה אֶת־שְׁמָ֔ם מִתַּ֖חַת הַשָּׁמָ֑יִם וְאֶֽעֱשֶׂה֙ אֹֽותְךָ֔ לְגֹוי־עָצ֥וּם וָרָ֖ב מִמֶּֽנּוּ׃ 
Greek Septuagint
ἔασόν με ἐξολεθρεῦσαι αὐτούς, καὶ ἐξαλείψω τὸ ὄνομα αὐτῶν ὑποκάτωθεν τοῦ οὐρανοῦ καὶ ποιήσω σὲ εἰς ἔθνος μέγα καὶ ἰσχυρὸν καὶ πολὺ μᾶλλον ἢ τοῦτο. 
Berean Study Bible
Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out - their name from under heaven. Then I will make - you into a nation mightier and greater than they."
Leave Me alone, so that I may destroy them and blot out - their name from under heaven. Then I will make - you into a nation mightier and greater than they."
English Standard Version
Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven And I will make of you a nation mightier and greater than they
Let me alone that I may destroy them and blot out their name from under heaven And I will make of you a nation mightier and greater than they
Holman Christian Standard Version
Leave Me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.'
Leave Me alone, and I will destroy them and blot out their name under heaven. Then I will make you into a nation stronger and more numerous than they.'
King James Version
Let me alone (8685), that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Let me alone (8685), that I may destroy them, and blot out their name from under heaven: and I will make of thee a nation mightier and greater than they.
Lexham English Bible
Leave me alone, and let me destroy them, and let me blot out their name from under heaven, and let me make you into a nation mightier and more numerous than they!'
Leave me alone, and let me destroy them, and let me blot out their name from under heaven, and let me make you into a nation mightier and more numerous than they!'
New American Standard Version
'Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.'
'Let Me alone, that I may destroy them and blot out their name from under heaven; and I will make of you a nation mightier and greater than they.'
World English Bible
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they."
let me alone, that I may destroy them, and blot out their name from under the sky; and I will make of you a nation mightier and greater than they."