Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 4:42
05127
lā·nus
לָנֻ֨ס
might flee
Verb
08033
šām·māh
שָׁ֜מָּה
there
Adverb
07523
rō·w·ṣê·aḥ,
רוֹצֵ֗חַ
That the slayer
Verb
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
07523
yir·ṣaḥ
יִרְצַ֤ח
should kill
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07453
rê·‘ê·hū
רֵעֵ֙הוּ֙
his neighbor
Noun
01097
biḇ·lî-
בִּבְלִי־
unawares
01847
ḏa·‘aṯ,
דַ֔עַת
.. .. ..
Noun
01931
wə·hū
וְה֛וּא
and he
Pronoun
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
08130
śō·nê
שֹׂנֵ֥א
do hated
Verb
0
lōw
ל֖וֹ
to
Preposition
08543
mit·tə·mō·wl
מִתְּמ֣וֹל
past
Adverb
08032
šil·šō·wm;
שִׁלְשׁ֑וֹם
past
Adverb
05127
wə·nās,
וְנָ֗ס
that fleeing
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0259
’a·ḥaṯ
אַחַ֛ת
one
Adjective
04480
min-
מִן־
in times past
Preposition
05892
he·‘ā·rîm
הֶעָרִ֥ים
cities
Noun
0411
hā·’êl
הָאֵ֖ל
of these
Pronoun
02425
wā·ḥāy.
וָחָֽי׃
and he might live
Verb
Aleppo Codex
לנס שמה רוצח אשר ירצח את רעהו בבלי דעת והוא לא שנא לו מתמל שלשם ונס אל אחת מן הערים האל וחי־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רֹוצֵ֗חַ אֲשֶׁ֙ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֑ום וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי׃
Masoretic Text (1524)
לנס שׁמה רוצח אשׁר ירצח את רעהו בבלי דעת והוא לא שׂנא לו מתמל שׁלשׁם ונס אל אחת מן הערים האל וחי
Westminster Leningrad Codex
לָנֻ֨ס שָׁ֜מָּה רֹוצֵ֗חַ אֲשֶׁ֙ר יִרְצַ֤ח אֶת־רֵעֵ֙הוּ֙ בִּבְלִי־דַ֔עַת וְה֛וּא לֹא־שֹׂנֵ֥א לֹ֖ו מִתְּמֹ֣ול שִׁלְשֹׁ֑ום וְנָ֗ס אֶל־אַחַ֛ת מִן־הֶעָרִ֥ים הָאֵ֖ל וָחָֽי׃
Greek Septuagint
φυγεῖν ἐκεῖ τὸν φονευτήν, ὃς ἂν φονεύσῃ τὸν πλησίον οὐκ εἰδὼς καὶ οὗτος οὐ μισῶν αὐτὸν πρὸ τῆς ἐχθὲς καὶ τρίτης, καὶ καταφεύξεται εἰς μίαν τῶν πόλεων τούτων καὶ ζήσεται·
Berean Study Bible
to which a manslayer could flee - after killing - his neighbor unintentionally ... ... without prior ... malice -. To save his own life, he could flee to one of these cities:
to which a manslayer could flee - after killing - his neighbor unintentionally ... ... without prior ... malice -. To save his own life, he could flee to one of these cities:
English Standard Version
that the manslayer might flee there anyone who kills his neighbor unintentionally without being at enmity with him in time past he may flee to one of these cities and save his life
that the manslayer might flee there anyone who kills his neighbor unintentionally without being at enmity with him in time past he may flee to one of these cities and save his life
Holman Christian Standard Version
Someone could flee there who committed manslaughter, killing his neighbor accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:
Someone could flee there who committed manslaughter, killing his neighbor accidentally without previously hating him. He could flee to one of these cities and stay alive:
King James Version
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares *, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live (8804):
That the slayer might flee thither, which should kill his neighbour unawares *, and hated him not in times past; and that fleeing unto one of these cities he might live (8804):
Lexham English Bible
in order for ⌊a manslayer⌋who⌊without intent⌋⌊previously⌋so he could flee to one of these cities ⌊and be safe⌋.
in order for ⌊a manslayer⌋who⌊without intent⌋⌊previously⌋so he could flee to one of these cities ⌊and be safe⌋.
New American Standard Version
that a manslayer might flee there, who unintentionally slew his neighbor without having enmity toward him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:
that a manslayer might flee there, who unintentionally slew his neighbor without having enmity toward him in time past; and by fleeing to one of these cities he might live:
World English Bible
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live:
that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unawares, and didn't hate him in time past; and that fleeing to one of these cities he might live: