Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 33:21
07200
way·yar
וַיַּ֤רְא
And he provided
Verb
07225
rê·šîṯ
רֵאשִׁית֙
the first part
Noun
0
lōw,
ל֔וֹ
to
Preposition
03588
kî-
כִּי־
because
08033
šām
שָׁ֛ם
there
Adverb
02513
ḥel·qaṯ
חֶלְקַ֥ת
[in] a portion
Noun
02710
mə·ḥō·qêq
מְחֹקֵ֖ק
of the lawgiver
Verb
05603
sā·p̄ūn;
סָפ֑וּן
[was he] seated
Verb
0857
way·yê·ṯê
וַיֵּתֵא֙
and he came
Verb
07218
rā·šê
רָ֣אשֵׁי
with the heads
Noun
05971
‘ām,
עָ֔ם
of the people
Noun
06666
ṣiḏ·qaṯ
צִדְקַ֤ת
the justice
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
of the LORD
Noun
06213
‘ā·śāh,
עָשָׂ֔ה
he executed
Verb
04941
ū·miš·pā·ṭāw
וּמִשְׁפָּטָ֖יו
and his judgments
Noun
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
03478
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
Israel
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
וירא ראשית לו כי שם חלקת מחקק ספון ויתא ראשי עם צדקת־יהוה עשה ומשפטיו עם ישראל {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Masoretic Text (1524)
וירא ראשׁית לו כי שׁם חלקת מחקק ספון ויתא ראשׁי עם צדקת יהוה עשׂה ומשׁפטיו עם ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶδεν ἀπαρχὴν αὐτοῦ, ὅτι ἐκεῖ ἐμερίσθη γῆ ἀρχόντων συνηγμένων ἅμα ἀρχηγοῖς λαῶν· δικαιοσύνην κύριος ἐποίησεν καὶ κρίσιν αὐτοῦ μετὰ Ισραηλ.
Berean Study Bible
He chose the best land for himself, because a ruler''s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD''s justice and His ordinances for Israel."
He chose the best land for himself, because a ruler''s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD''s justice and His ordinances for Israel."
English Standard Version
He chose the best of the land for himself for there a commander's portion was reserved and he came with the heads of the people with Israel he executed the justice of the Lord and his judgments for Israel
He chose the best of the land for himself for there a commander's portion was reserved and he came with the heads of the people with Israel he executed the justice of the Lord and his judgments for Israel
Holman Christian Standard Version
He chose the best part for himself because a ruler's portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the Lord's justice and His ordinances for Israel.
He chose the best part for himself because a ruler's portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the Lord's justice and His ordinances for Israel.
King James Version
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver (8781), was he seated (8803); and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver (8781), was he seated (8803); and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
Lexham English Bible
And he selected the best part for himself, for there the portion of a ruler is included, and he came with the heads of the people; he did the righteousness of Yahweh, and his regulations for Israel."
And he selected the best part for himself, for there the portion of a ruler is included, and he came with the heads of the people; he did the righteousness of Yahweh, and his regulations for Israel."
New American Standard Version
"Then he provided the first {part} for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came {with} the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel."
"Then he provided the first {part} for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came {with} the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel."
World English Bible
He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel."
He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel."