Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 33:21
 07200
				
				
			way·yar
				וַיַּ֤רְא
				And he provided
				Verb
			 07225
				
				
			rê·šîṯ
				רֵאשִׁית֙
				the first part
				Noun
			 0 
				
				
			lōw,
				ל֔וֹ
				to
				Preposition
			 03588
				
				
			kî-
				כִּי־
				because
				 08033
				
				
			šām
				שָׁ֛ם
				there
				Adverb
			 02513
				
				
			ḥel·qaṯ
				חֶלְקַ֥ת
				[in] a portion
				Noun
			 02710
				
				
			mə·ḥō·qêq
				מְחֹקֵ֖ק
				of the lawgiver
				Verb
			 05603
				
				
			sā·p̄ūn;
				סָפ֑וּן
				[was he] seated
				Verb
			 0857
				
				
			way·yê·ṯê
				וַיֵּתֵא֙
				and he came
				Verb
			 07218
				
				
			rā·šê
				רָ֣אשֵׁי
				with the heads
				Noun
			 05971
				
				
			‘ām,
				עָ֔ם
				of the people
				Noun
			 06666
				
				
			ṣiḏ·qaṯ
				צִדְקַ֤ת
				the justice
				Noun
			 03068
				
				
			Yah·weh
				יְהוָה֙
				of the LORD
				Noun
			 06213
				
				
			‘ā·śāh,
				עָשָׂ֔ה
				he executed
				Verb
			 04941
				
				
			ū·miš·pā·ṭāw
				וּמִשְׁפָּטָ֖יו
				and his judgments
				Noun
			 05973
				
				
			‘im-
				עִם־
				with
				Preposition
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl.
				יִשְׂרָאֵֽל׃
				Israel
				Noun
			 0 
				
				
			s
				ס
				 - 
				
Aleppo Codex
וירא ראשית לו כי שם חלקת מחקק ספון ויתא ראשי עם צדקת־יהוה עשה ומשפטיו עם ישראל {ס} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס 
Masoretic Text (1524)
וירא ראשׁית לו כי שׁם חלקת מחקק ספון ויתא ראשׁי עם צדקת יהוה עשׂה ומשׁפטיו עם ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֤רְא רֵאשִׁית֙ לֹ֔ו כִּי־שָׁ֛ם חֶלְקַ֥ת מְחֹקֵ֖ק סָפ֑וּן וַיֵּתֵא֙ רָ֣אשֵׁי עָ֔ם צִדְקַ֤ת יְהוָה֙ עָשָׂ֔ה וּמִשְׁפָּטָ֖יו עִם־יִשְׂרָאֵֽל׃ ס 
Greek Septuagint
καὶ εἶδεν ἀπαρχὴν αὐτοῦ, ὅτι ἐκεῖ ἐμερίσθη γῆ ἀρχόντων συνηγμένων ἅμα ἀρχηγοῖς λαῶν· δικαιοσύνην κύριος ἐποίησεν καὶ κρίσιν αὐτοῦ μετὰ Ισραηλ. 
Berean Study Bible
He chose the best land for himself, because a ruler''s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD''s justice and His ordinances for Israel."
He chose the best land for himself, because a ruler''s portion was reserved for him there. He came with the leaders of the people; he administered the LORD''s justice and His ordinances for Israel."
English Standard Version
He chose the best of the land for himself for there a commander's portion was reserved and he came with the heads of the people with Israel he executed the justice of the Lord and his judgments for Israel
He chose the best of the land for himself for there a commander's portion was reserved and he came with the heads of the people with Israel he executed the justice of the Lord and his judgments for Israel
Holman Christian Standard Version
He chose the best part for himself because a ruler's portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the Lord's justice and His ordinances for Israel.
He chose the best part for himself because a ruler's portion was assigned there for him. He came with the leaders of the people; he carried out the Lord's justice and His ordinances for Israel.
King James Version
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver (8781), was he seated (8803); and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
And he provided the first part for himself, because there, in a portion of the lawgiver (8781), was he seated (8803); and he came with the heads of the people, he executed the justice of the LORD, and his judgments with Israel.
Lexham English Bible
And he selected the best part for himself, for there the portion of a ruler is included, and he came with the heads of the people; he did the righteousness of Yahweh, and his regulations for Israel."
And he selected the best part for himself, for there the portion of a ruler is included, and he came with the heads of the people; he did the righteousness of Yahweh, and his regulations for Israel."
New American Standard Version
"Then he provided the first {part} for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came {with} the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel."
"Then he provided the first {part} for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came {with} the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel."
World English Bible
He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel."
He provided the first part for himself, for there was the lawgiver's portion reserved. He came with the heads of the people. He executed the righteousness of Yahweh, His ordinances with Israel."