Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 32:51
 05921
				
				
			‘al
				עַל֩
				upon
				Preposition
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				that
				Particle
			 04603
				
				
			mə·‘al·tem
				מְעַלְתֶּ֜ם
				you trespassed
				Verb
			 0 
				
				
			bî,
				בִּ֗י
				in
				Preposition
			 08432
				
				
			bə·ṯō·wḵ
				בְּתוֹךְ֙
				with Me in the midst
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֣י
				of the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl,
				יִשְׂרָאֵ֔ל
				of Israel
				Noun
			 04325
				
				
			bə·mê-
				בְּמֵֽי־
				at the waters
				Noun
			 04808
				
				
			mə·rî·ḇaṯ
				מְרִיבַ֥ת
				provocation
				Noun
			 06946
				
				
			qā·ḏêš
				קָדֵ֖שׁ
				Kadesh
				Noun
			 04057
				
				
			miḏ·bar-
				מִדְבַּר־
				in the wilderness
				Noun
			 06790
				
				
			ṣin;
				צִ֑ן
				of Zin
				Noun
			 05921
				
				
			‘al
				עַ֣ל
				because
				Preposition
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֤ר
				after
				Particle
			 03808
				
				
			lō-
				לֹֽא־
				not
				Adverb
			 06942
				
				
			qid·daš·tem
				קִדַּשְׁתֶּם֙
				do you consecrated
				Verb
			 0853
				
				
			’ō·w·ṯî,
				אוֹתִ֔י
				 - 
				Accusative
			 08432
				
				
			bə·ṯō·wḵ
				בְּת֖וֹךְ
				in the midst
				Noun
			 01121
				
				
			bə·nê
				בְּנֵ֥י
				of the sons
				Noun
			 03478
				
				
			yiś·rā·’êl.
				יִשְׂרָאֵֽל׃
				of Israel
				Noun
			
Aleppo Codex
על אשר מעלתם בי בתוך בני ישראל במי מריבת קדש מדבר צן על־אשר לא קדשתם אותי בתוך בני ישראל 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל֩ אֲשֶׁ֙ר מְעַלְתֶּ֜ם בִּ֗י בְּתֹוךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּמֵֽי־מְרִיבַ֥ת קָדֵ֖שׁ מִדְבַּר־צִ֑ן עַ֣ל אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־קִדַּשְׁתֶּם֙ אֹותִ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ 
Masoretic Text (1524)
על אשׁר מעלתם בי בתוך בני ישׂראל במי מריבת קדשׁ מדבר צן על אשׁר לא קדשׁתם אותי בתוך בני ישׂראל
Westminster Leningrad Codex
עַל֩ אֲשֶׁ֙ר מְעַלְתֶּ֜ם בִּ֗י בְּתֹוךְ֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל בְּמֵֽי־מְרִיבַ֥ת קָדֵ֖שׁ מִדְבַּר־צִ֑ן עַ֣ל אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־קִדַּשְׁתֶּם֙ אֹותִ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ 
Greek Septuagint
διότι ἠπειθήσατε τῷ ῥήματί μου ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ ἐπὶ τοῦ ὕδατος ἀντιλογίας Καδης ἐν τῇ ἐρήμῳ Σιν, διότι οὐχ ἡγιάσατέ με ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ· 
Berean Study Bible
For - at the waters of Meribah-kadesh ... in the Wilderness of Zin, both of you broke faith with Me among the Israelites ... by - failing to treat Me as holy - in their ... presence.
For - at the waters of Meribah-kadesh ... in the Wilderness of Zin, both of you broke faith with Me among the Israelites ... by - failing to treat Me as holy - in their ... presence.
English Standard Version
because you broke faith with me in the midst of the people of Israel at the waters of Meribah-kadesh in the wilderness of Zin and because you did not treat me as holy in the midst of the people of Israel
because you broke faith with me in the midst of the people of Israel at the waters of Meribah-kadesh in the wilderness of Zin and because you did not treat me as holy in the midst of the people of Israel
Holman Christian Standard Version
For both of you broke faith with Me among the Israelites at the waters of Meribath-kadesh in the Wilderness of Zin by failing to treat Me as holy in their presence.
For both of you broke faith with Me among the Israelites at the waters of Meribath-kadesh in the Wilderness of Zin by failing to treat Me as holy in their presence.
King James Version
Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh *, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
Because ye trespassed against me among the children of Israel at the waters of Meribah-Kadesh *, in the wilderness of Zin; because ye sanctified me not in the midst of the children of Israel.
Lexham English Bible
because of the factin the desert of Zin, because ⌊you did not treat me as holy⌋⌊Israelites⌋.
because of the factin the desert of Zin, because ⌊you did not treat me as holy⌋⌊Israelites⌋.
New American Standard Version
because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.
because you broke faith with Me in the midst of the sons of Israel at the waters of Meribah-kadesh, in the wilderness of Zin, because you did not treat Me as holy in the midst of the sons of Israel.
World English Bible
because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel.
because you trespassed against me in the midst of the children of Israel at the waters of Meribah of Kadesh, in the wilderness of Zin; because you didn't sanctify me in the midst of the children of Israel.