Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 32:46
 0559
				
				
			way·yō·mer
				וַיֹּ֤אמֶר
				And he said
				Verb
			 0413
				
				
			’ă·lê·hem
				אֲלֵהֶם֙
				unto them
				Preposition
			 07760
				
				
			śî·mū
				שִׂ֣ימוּ
				Set
				Verb
			 03824
				
				
			lə·ḇaḇ·ḵem,
				לְבַבְכֶ֔ם
				to your heart
				Noun
			 03605
				
				
			lə·ḵāl
				לְכָל־
				to all
				Noun
			 01697
				
				
			had·də·ḇā·rîm,
				הַדְּבָרִ֔ים
				the words
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֧ר
				that
				Particle
			 0595
				
				
			’ā·nō·ḵî
				אָנֹכִ֛י
				I [am]
				Pronoun
			 05749
				
				
			mê·‘îḏ
				מֵעִ֥יד
				testify
				Verb
			 0 
				
				
			bā·ḵem
				בָּכֶ֖ם
				in
				Preposition
			 03117
				
				
			hay·yō·wm;
				הַיּ֑וֹם
				among you this day
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֤ר
				that
				Particle
			 06680
				
				
			tə·ṣaw·wum
				תְּצַוֻּם֙
				you shall command
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 01121
				
				
			bə·nê·ḵem,
				בְּנֵיכֶ֔ם
				your children
				Noun
			 08104
				
				
			liš·mōr
				לִשְׁמֹ֣ר
				to observe
				Verb
			 06213
				
				
			la·‘ă·śō·wṯ,
				לַעֲשׂ֔וֹת
				to observe
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03605
				
				
			kāl-
				כָּל־
				all
				Noun
			 01697
				
				
			diḇ·rê
				דִּבְרֵ֖י
				the words
				Noun
			 08451
				
				
			hat·tō·w·rāh
				הַתּוֹרָ֥ה
				law
				Noun
			 02063
				
				
			haz·zōṯ.
				הַזֹּֽאת׃
				of this
				Pronoun
			
Aleppo Codex
ויאמר אלהם שימו לבבכם לכל הדברים אשר אנכי מעיד בכם היום אשר תצום את בניכם לשמר לעשות את כל דברי התורה הזאת 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ שִׂ֣ימוּ לְבַבְכֶ֔ם לְכָל־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מֵעִ֥יד בָּכֶ֖ם הַיֹּ֑ום אֲשֶׁ֤ר תְּצַוֻּם֙ אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם לִשְׁמֹ֣ר לַעֲשֹׂ֔ות אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּֽאת׃ 
Masoretic Text (1524)
ויאמר אלהם שׂימו לבבכם לכל הדברים אשׁר אנכי מעיד בכם היום אשׁר תצום את בניכם לשׁמר לעשׂות את כל דברי התורה הזאת
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֲלֵהֶם֙ שִׂ֣ימוּ לְבַבְכֶ֔ם לְכָל־הַדְּבָרִ֔ים אֲשֶׁ֧ר אָנֹכִ֛י מֵעִ֥יד בָּכֶ֖ם הַיֹּ֑ום אֲשֶׁ֤ר תְּצַוֻּם֙ אֶת־בְּנֵיכֶ֔ם לִשְׁמֹ֣ר לַעֲשֹׂ֔ות אֶת־כָּל־דִּבְרֵ֖י הַתֹּורָ֥ה הַזֹּֽאת׃ 
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς προσέχετε τῇ καρδίᾳ ἐπὶ πάντας τοὺς λόγους τούτους, οὓς ἐγὼ διαμαρτύρομαι ὑμῖν σήμερον, ἃ ἐντελεῖσθε τοῖς υἱοῖς ὑμῶν φυλάσσειν καὶ ποιεῖν πάντας τοὺς λόγους τοῦ νόμου τούτου· 
Berean Study Bible
he said to them, "Take to heart all these words - testify among you today, so that you may command - your children to carefully follow - all the words of this law.
he said to them, "Take to heart all these words - testify among you today, so that you may command - your children to carefully follow - all the words of this law.
English Standard Version
he said to them Take to heart all the words by which I am warning you today that you may command them to your children that they may be careful to do all the words of this law
he said to them Take to heart all the words by which I am warning you today that you may command them to your children that they may be careful to do all the words of this law
Holman Christian Standard Version
he said to them, "Take to heart all these words I am giving as a warning to you today, so that you may command your children to carefully follow all the words of this law.
he said to them, "Take to heart all these words I am giving as a warning to you today, so that you may command your children to carefully follow all the words of this law.
King James Version
And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do (8800), all the words of this law.
And he said unto them, Set your hearts unto all the words which I testify among you this day, which ye shall command your children to observe to do (8800), all the words of this law.
Lexham English Bible
then he said to them, "⌊Take to heart all the words⌋am admonishing against you ⌊today⌋concerning which you should instruct them with respect to your children ⌊so that they will observe diligently⌋
		
	then he said to them, "⌊Take to heart all the words⌋am admonishing against you ⌊today⌋concerning which you should instruct them with respect to your children ⌊so that they will observe diligently⌋
New American Standard Version
he said to them, "Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, {even} all the words of this law.
he said to them, "Take to your heart all the words with which I am warning you today, which you shall command your sons to observe carefully, {even} all the words of this law.
World English Bible
He said to them, "Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.
He said to them, "Set your heart to all the words which I testify to you this day, which you shall command your children to observe to do, all the words of this law.