Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 32:39
 07200
				
				
			rə·’ū
				רְא֣וּ ׀
				See
				Verb
			 06258
				
				
			‘at·tāh,
				עַתָּ֗ה
				now
				Adverb
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֣י
				that
				 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֤י
				I [am]
				Pronoun
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִי֙
				.. .. ..
				Pronoun
			 01931
				
				
			hū,
				ה֔וּא
				he
				Pronoun
			 0369
				
				
			wə·’ên
				וְאֵ֥ין
				and no
				Particle
			 0430
				
				
			’ĕ·lō·hîm
				אֱלֹהִ֖ים
				[there is] god
				Noun
			 05978
				
				
			‘im·mā·ḏî;
				עִמָּדִ֑י
				with
				Preposition
			 0589
				
				
			’ă·nî
				אֲנִ֧י
				I [am]
				Pronoun
			 04191
				
				
			’ā·mîṯ
				אָמִ֣ית
				kill
				Verb
			 02421
				
				
			wa·’ă·ḥay·yeh,
				וַאֲחַיֶּ֗ה
				and I make alive
				Verb
			 04272
				
				
			mā·ḥaṣ·tî
				מָחַ֙צְתִּי֙
				I wound
				Verb
			 0589
				
				
			wa·’ă·nî
				וַאֲנִ֣י
				and I
				Pronoun
			 07495
				
				
			’er·pā,
				אֶרְפָּ֔א
				heal
				Verb
			 0369
				
				
			wə·’ên
				וְאֵ֥ין
				neither
				Particle
			 03027
				
				
			mî·yā·ḏî
				מִיָּדִ֖י
				from My hand
				Noun
			 05337
				
				
			maṣ·ṣîl.
				מַצִּֽיל׃
				[is there any] that can deliver
				Verb
			
Aleppo Codex
ראו עתה כי אני אני הוא {ר}ואין אלהים עמדי {ס} אני אמית ואחיה {ר}מחצתי ואני ארפא {ס} ואין מידי מציל {ר} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רְא֣וּ׀ עַתָּ֗ה כִּ֣י אֲנִ֤י אֲנִי֙ ה֔וּא וְאֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים עִמָּדִ֑י אֲנִ֧י אָמִ֣ית וַאֲחַיֶּ֗ה מָחַ֙צְתִּי֙ וַאֲנִ֣י אֶרְפָּ֔א וְאֵ֥ין מִיָּדִ֖י מַצִּֽיל׃ 
Masoretic Text (1524)
ראו עתה כי אני אני הוא ואין אלהים עמדי אני אמית ואחיה מחצתי ואני ארפא ואין מידי מציל
Westminster Leningrad Codex
רְא֣וּ׀ עַתָּ֗ה כִּ֣י אֲנִ֤י אֲנִי֙ ה֔וּא וְאֵ֥ין אֱלֹהִ֖ים עִמָּדִ֑י אֲנִ֧י אָמִ֣ית וַאֲחַיֶּ֗ה מָחַ֙צְתִּי֙ וַאֲנִ֣י אֶרְפָּ֔א וְאֵ֥ין מִיָּדִ֖י מַצִּֽיל׃ 
Greek Septuagint
ἴδετε ἴδετε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ οὐκ ἔστιν θεὸς πλὴν ἐμοῦ· ἐγὼ ἀποκτενῶ καὶ ζῆν ποιήσω, πατάξω κἀγὼ ἰάσομαι, καὶ οὐκ ἔστιν ὃς ἐξελεῖται ἐκ τῶν χειρῶν μου. 
Berean Study Bible
See now that am He; there is no God besides Me. bring death and I give life; I wound ... and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.
See now that am He; there is no God besides Me. bring death and I give life; I wound ... and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.
English Standard Version
"See now that I, even I, am he, and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal; and there is none that can deliver out of my hand.
"See now that I, even I, am he, and there is no god beside me; I kill and I make alive; I wound and I heal; and there is none that can deliver out of my hand.
Holman Christian Standard Version
See now that I alone am He; there is no God but Me. I bring death and I give life; I wound and I heal. No one can rescue anyone from My hand.
See now that I alone am He; there is no God but Me. I bring death and I give life; I wound and I heal. No one can rescue anyone from My hand.
King James Version
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill (8686), and I make alive (8762); I wound (8804), and I heal (8799): neither is there any that can deliver out of my hand.
See now that I, even I, am he, and there is no god with me: I kill (8686), and I make alive (8762); I wound (8804), and I heal (8799): neither is there any that can deliver out of my hand.
Lexham English Bible
See, now, that I, even I am he, and there is not a god besides me; I put to death and I give life; I wound and I heal; there is not one who delivers from my hand!
See, now, that I, even I am he, and there is not a god besides me; I put to death and I give life; I wound and I heal; there is not one who delivers from my hand!
New American Standard Version
'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand.
'See now that I, I am He, And there is no god besides Me; It is I who put to death and give life. I have wounded and it is I who heal, And there is no one who can deliver from My hand.
World English Bible
"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.
"See now that I, even I, am he, There is no god with me. I kill, and I make alive. I wound, and I heal. There is no one who can deliver out of my hand.