Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
		free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 32:11
 05404
				
				
			kə·ne·šer
				כְּנֶ֙שֶׁר֙
				As an eagle
				Noun
			 05782
				
				
			yā·‘îr
				יָעִ֣יר
				stirs up her
				Verb
			 07064
				
				
			qin·nōw,
				קִנּ֔וֹ
				nest
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				over her
				Preposition
			 01469
				
				
			gō·w·zā·lāw
				גּוֹזָלָ֖יו
				young
				Noun
			 07363
				
				
			yə·ra·ḥêp̄;
				יְרַחֵ֑ף
				flutters
				Verb
			 06566
				
				
			yip̄·rōś
				יִפְרֹ֤שׂ
				spreads abroad her
				Verb
			 03671
				
				
			kə·nā·p̄āw
				כְּנָפָיו֙
				wings
				Noun
			 03947
				
				
			yiq·qā·ḥê·hū,
				יִקָּחֵ֔הוּ
				takes them
				Verb
			 05375
				
				
			yiś·śā·’ê·hū
				יִשָּׂאֵ֖הוּ
				bears
				Verb
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on her
				Preposition
			 084
				
				
			’eḇ·rā·ṯōw.
				אֶבְרָתֽוֹ׃
				wings
				Noun
			
Aleppo Codex
כנשר יעיר קנו על גוזליו ירחף {ס} יפרש כנפיו יקחהו ישאהו על אברתו {ר} 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנֹּ֔ו עַל־גֹּוזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֹֽו׃ 
Masoretic Text (1524)
כנשׁר יעיר קנו על גוזליו ירחף יפרשׂ כנפיו יקחהו ישׂאהו על אברתו
Westminster Leningrad Codex
כְּנֶ֨שֶׁר֙ יָעִ֣יר קִנֹּ֔ו עַל־גֹּוזָלָ֖יו יְרַחֵ֑ף יִפְרֹ֤שׂ כְּנָפָיו֙ יִקָּחֵ֔הוּ יִשָּׂאֵ֖הוּ עַל־אֶבְרָתֹֽו׃ 
Greek Septuagint
ὡς ἀετὸς σκεπάσαι νοσσιὰν αὐτοῦ καὶ ἐπὶ τοῖς νεοσσοῖς αὐτοῦ ἐπεπόθησεν, διεὶς τὰς πτέρυγας αὐτοῦ ἐδέξατο αὐτοὺς καὶ ἀνέλαβεν αὐτοὺς ἐπὶ τῶν μεταφρένων αὐτοῦ. 
Berean Study Bible
As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them; He carried them on His pinions.
As an eagle stirs up its nest and hovers over its young, He spread His wings to catch them; He carried them on His pinions.
English Standard Version
Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions,
Like an eagle that stirs up its nest, that flutters over its young, spreading out its wings, catching them, bearing them on its pinions,
Holman Christian Standard Version
He watches over His nest like an eagle and hovers over His young; He spreads His wings, catches him, and lifts him up on His pinions.
He watches over His nest like an eagle and hovers over His young; He spreads His wings, catches him, and lifts him up on His pinions.
King James Version
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
Lexham English Bible
As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,
As an eagle stirs up its nest, hovers over its young, spreads out its wings, takes them, carries them on its pinions,
New American Standard Version
"Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them, He carried them on His pinions.
"Like an eagle that stirs up its nest, That hovers over its young, He spread His wings and caught them, He carried them on His pinions.
World English Bible
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.
As an eagle that stirs up her nest, that flutters over her young, he spread abroad his wings, he took them, he bore them on his feathers.