Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 30:18
 05046
				
				
			hig·gaḏ·tî
				הִגַּ֤דְתִּי
				I denounce
				Verb
			 0 
				
				
			lā·ḵem
				לָכֶם֙
				to you
				Preposition
			 03117
				
				
			hay·yō·wm,
				הַיּ֔וֹם
				this day
				Noun
			 03588
				
				
			kî
				כִּ֥י
				that
				 06
				
				
			’ā·ḇōḏ
				אָבֹ֖ד
				you shall surely
				Verb
			 06
				
				
			tō·ḇê·ḏūn;
				תֹּאבֵד֑וּן
				perish
				Verb
			 03808
				
				
			lō-
				לֹא־
				not
				Adverb
			 0748
				
				
			ṯa·’ă·rî·ḵun
				תַאֲרִיכֻ֤ן
				do [and that] prolong
				Verb
			 03117
				
				
			yā·mîm
				יָמִים֙
				[your] days
				Noun
			 05921
				
				
			‘al-
				עַל־
				on
				Preposition
			 0127
				
				
			hā·’ă·ḏā·māh,
				הָ֣אֲדָמָ֔ה
				the land
				Noun
			 0834
				
				
			’ă·šer
				אֲשֶׁ֨ר
				where
				Particle
			 0859
				
				
			’at·tāh
				אַתָּ֤ה
				you
				Pronoun
			 05674
				
				
			‘ō·ḇêr
				עֹבֵר֙
				pass over
				Verb
			 0853
				
				
			’eṯ-
				אֶת־
				 - 
				Accusative
			 03383
				
				
			hay·yar·dên,
				הַיַּרְדֵּ֔ן
				Jordan
				Noun
			 0935
				
				
			lā·ḇō
				לָבֹ֥א
				to enter
				Verb
			 08033
				
				
			šām·māh
				שָׁ֖מָּה
				where
				Adverb
			 03423
				
				
			lə·riš·tāh.
				לְרִשְׁתָּֽהּ׃
				to possess
				Verb
			
Aleppo Codex
הגדתי לכם היום כי אבד תאבדון לא תאריכן ימים על האדמה אשר אתה עבר את הירדן לבוא שמה לרשתה 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֙ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ 
Masoretic Text (1524)
הגדתי לכם היום כי אבד תאבדון לא תאריכן ימים על האדמה אשׁר אתה עבר את הירדן לבוא שׁמה לרשׁתה
Westminster Leningrad Codex
הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיֹּ֔ום כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֙ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ׃ 
Greek Septuagint
ἀναγγέλλω σοι σήμερον ὅτι ἀπωλείᾳ ἀπολεῖσθε καὶ οὐ μὴ πολυήμεροι γένησθε ἐπὶ τῆς γῆς, ἧς κύριος ὁ θεός σου δίδωσίν σοι, εἰς ἣν ὑμεῖς διαβαίνετε τὸν Ιορδάνην ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν. 
Berean Study Bible
I declare to you today that you will surely perish ...; vvv you shall not prolong your days in the land that you are crossing - the Jordan vvv vvv to possess.
I declare to you today that you will surely perish ...; vvv you shall not prolong your days in the land that you are crossing - the Jordan vvv vvv to possess.
English Standard Version
I declare to you today that you shall surely perish You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess
I declare to you today that you shall surely perish You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess
Holman Christian Standard Version
I tell you today that you will certainly perish and will not live long in the land you are entering to possess across the Jordan.
I tell you today that you will certainly perish and will not live long in the land you are entering to possess across the Jordan.
King James Version
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish (8799), and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
I denounce unto you this day, that ye shall surely perish (8799), and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
Lexham English Bible
I declare to you ⌊today⌋⌊you will not extend your time⌋
		
	I declare to you ⌊today⌋⌊you will not extend your time⌋
New American Standard Version
I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong {your} days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.
I declare to you today that you shall surely perish. You will not prolong {your} days in the land where you are crossing the Jordan to enter and possess it.
World English Bible
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.
I denounce to you this day, that you shall surely perish; you shall not prolong your days in the land, where you pass over the Jordan to go in to possess it.