Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 3:2
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
the LORD
Noun
0413
’ê·lay
אֵלַי֙
unto him
Preposition
0408
’al-
אַל־
not me
Adverb
03372
tî·rā
תִּירָ֣א
Fear
Verb
0853
’ō·ṯōw,
אֹת֔וֹ
-
Accusative
03588
kî
כִּ֣י
for
03027
ḇə·yā·ḏə·ḵā
בְיָדְךָ֞
into your hand
Noun
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֧תִּי
I will deliver
Verb
0853
’ō·ṯōw
אֹת֛וֹ
-
Accusative
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and him
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
and all
Noun
05971
‘am·mōw
עַמּ֖וֹ
his people
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
0776
’ar·ṣōw;
אַרְצ֑וֹ
his land
Noun
06213
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֣יתָ
and you shall do
Verb
0
lōw,
לּ֔וֹ
to him
Preposition
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
as
Particle
06213
‘ā·śî·ṯā,
עָשִׂ֗יתָ
you did
Verb
05511
lə·sî·ḥōn
לְסִיחֹן֙
to Sihon
Noun
04428
me·leḵ
מֶ֣לֶךְ
king
Noun
0567
hā·’ĕ·mō·rî,
הָֽאֱמֹרִ֔י
of the Amorites
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03427
yō·wō·šêḇ
יוֹשֵׁ֖ב
dwelled
Verb
02809
bə·ḥeš·bō·wn.
בְּחֶשְׁבּֽוֹן׃
at Heshbon
Noun
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אלי אל תירא אתו כי־בידך נתתי אתו ואת כל עמו ואת ארצו ועשית לו כאשר־עשית לסיחן מלך האמרי אשר יושב בחשבון
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֤ה אֵלַי֙ אַל־תִּירָ֣א אֹתֹ֔ו כִּ֣י בְיָדְךָ֞ נָתַ֧תִּי אֹתֹ֛ו וְאֶת־כָּל־עַמֹּ֖ו וְאֶת־אַרְצֹ֑ו וְעָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֗יתָ לְסִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יֹושֵׁ֖ב בְּחֶשְׁבֹּֽון׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אלי אל תירא אתו כי בידך נתתי אתו ואת כל עמו ואת ארצו ועשׂית לו כאשׁר עשׂית לסיחן מלך האמרי אשׁר יושׁב בחשׁבון
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר יְהוָ֤ה אֵלַי֙ אַל־תִּירָ֣א אֹתֹ֔ו כִּ֣י בְיָדְךָ֞ נָתַ֧תִּי אֹתֹ֛ו וְאֶת־כָּל־עַמֹּ֖ו וְאֶת־אַרְצֹ֑ו וְעָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו כַּאֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֗יתָ לְסִיחֹן֙ מֶ֣לֶךְ הָֽאֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֥ר יֹושֵׁ֖ב בְּחֶשְׁבֹּֽון׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρός με μὴ φοβηθῇς αὐτόν, ὅτι εἰς τὰς χεῖράς σου παραδέδωκα αὐτὸν καὶ πάντα τὸν λαὸν αὐτοῦ καὶ πᾶσαν τὴν γῆν αὐτοῦ, καὶ ποιήσεις αὐτῷ ὥσπερ ἐποίησας Σηων βασιλεῖ τῶν Αμορραίων, ὃς κατῴκει ἐν Εσεβων.
Berean Study Bible
But the LORD said to me, "Do not fear him, - for I have delivered him into your hands, along with all his people - and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon."
But the LORD said to me, "Do not fear him, - for I have delivered him into your hands, along with all his people - and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon."
English Standard Version
But the Lord said to me Do not fear him for I have given him and all his people and his land into your hand And you shall do to him as you did to Sihon the king of the Amorites who lived at Heshbon
But the Lord said to me Do not fear him for I have given him and all his people and his land into your hand And you shall do to him as you did to Sihon the king of the Amorites who lived at Heshbon
Holman Christian Standard Version
But the Lord said to me, 'Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon.'
But the Lord said to me, 'Do not fear him, for I have handed him over to you along with his whole army and his land. Do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon.'
King James Version
And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
And the LORD said unto me, Fear him not: for I will deliver him, and all his people, and his land, into thy hand; and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon king of the Amorites, which dwelt at Heshbon.
Lexham English Bible
And Yahweh said to me, 'You should not fear him, for I have given him and all ofso you will do to him as you did to Sihon the king of the Amorites, who was reigning in Heshbon.'
And Yahweh said to me, 'You should not fear him, for I have given him and all ofso you will do to him as you did to Sihon the king of the Amorites, who was reigning in Heshbon.'
New American Standard Version
"But the Lord said to me, 'Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand; and you shall do to him just as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.'
"But the Lord said to me, 'Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand; and you shall do to him just as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.'
World English Bible
Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon."
Yahweh said to me, "Don't fear him; for I have delivered him, and all his people, and his land, into your hand; and you shall do to him as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon."