Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Tired of seeing ads while studying?  Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
		Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
Deuteronomy 3:1
 06437
				
				
			wan·nê·p̄en
				וַנֵּ֣פֶן
				and Then we turned
				Verb
			 05927
				
				
			wan·na·‘al,
				וַנַּ֔עַל
				and went up
				Verb
			 01870
				
				
			de·reḵ
				דֶּ֖רֶךְ
				the way
				Noun
			 01316
				
				
			hab·bā·šān;
				הַבָּשָׁ֑ן
				to Bashan
				Noun
			 03318
				
				
			way·yê·ṣê
				וַיֵּצֵ֣א
				and came out
				Verb
			 05747
				
				
			‘ō·wḡ
				עוֹג֩
				Og
				Noun
			 04428
				
				
			me·leḵ-
				מֶֽלֶךְ־
				the king
				Noun
			 01316
				
				
			hab·bā·šān
				הַבָּשָׁ֨ן
				of Bashan
				Noun
			 07125
				
				
			liq·rā·ṯê·nū
				לִקְרָאתֵ֜נוּ
				against us
				Noun
			 01931
				
				
			hū
				ה֧וּא
				he
				Pronoun
			 03605
				
				
			wə·ḵāl
				וְכָל־
				and all
				Noun
			 05971
				
				
			‘am·mōw
				עַמּ֛וֹ
				his people
				Noun
			 04421
				
				
			lam·mil·ḥā·māh
				לַמִּלְחָמָ֖ה
				to battle
				Noun
			 0154
				
				
			’eḏ·re·‘î.
				אֶדְרֶֽעִי׃
				at Edrei
				Noun
			
Aleppo Codex
ונפן ונעל דרך הבשן ויצא עוג מלך הבשן לקראתנו הוא וכל עמו למלחמה אדרעי־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַנֵּ֣פֶן וַנַּ֔עַל דֶּ֖רֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וַיֵּצֵ֣א עֹוג֩ מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֙ן לִקְרָאתֵ֜נוּ ה֧וּא וְכָל־עַמֹּ֛ו לַמִּלְחָמָ֖ה אֶדְרֶֽעִי׃ 
Masoretic Text (1524)
ונפן ונעל דרך הבשׁן ויצא עוג מלך הבשׁן לקראתנו הוא וכל עמו למלחמה אדרעי
Westminster Leningrad Codex
וַנֵּ֣פֶן וַנַּ֔עַל דֶּ֖רֶךְ הַבָּשָׁ֑ן וַיֵּצֵ֣א עֹוג֩ מֶֽלֶךְ־הַבָּשָׁ֙ן לִקְרָאתֵ֜נוּ ה֧וּא וְכָל־עַמֹּ֛ו לַמִּלְחָמָ֖ה אֶדְרֶֽעִי׃ 
Greek Septuagint
καὶ ἐπιστραφέντες ἀνέβημεν ὁδὸν τὴν εἰς Βασαν, καὶ ἐξῆλθεν Ωγ βασιλεὺς τῆς Βασαν εἰς συνάντησιν ἡμῖν, αὐτὸς καὶ πᾶς ὁ λαὸς αὐτοῦ, εἰς πόλεμον εἰς Εδραϊν. 
Berean Study Bible
Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan ... and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.
Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan ... and his whole army came out to meet us in battle at Edrei.
English Standard Version
Then we turned and went up the way to Bashan And Og the king of Bashan came out against us he and all his people to battle at Edrei
Then we turned and went up the way to Bashan And Og the king of Bashan came out against us he and all his people to battle at Edrei
Holman Christian Standard Version
"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan came out against us with his whole army to do battle at Edrei.
"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og king of Bashan came out against us with his whole army to do battle at Edrei.
King James Version
Then we turned (8799), and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned (8799), and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Lexham English Bible
"Then we turned, and we went up the road to Bashan, and Og the king of Bashan came out to meet us, he and all ofat Edrei.
"Then we turned, and we went up the road to Bashan, and Og the king of Bashan came out to meet us, he and all ofat Edrei.
New American Standard Version
"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og, king of Bashan, with all his people came out to meet us in battle at Edrei.
"Then we turned and went up the road to Bashan, and Og, king of Bashan, with all his people came out to meet us in battle at Edrei.
World English Bible
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.
Then we turned, and went up the way to Bashan: and Og the king of Bashan came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.